Dominium Mundi. Властитель мира. Франсуа Баранже. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Франсуа Баранже
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звёзды новой фантастики
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-389-19794-7
Скачать книгу
синим волнам собранной в центральной памяти информации…

      – Кончай витать в облаках, Вильжюст!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Владычество над миром (лат.). Идея единой верховной власти под предводительством папы, развившаяся в Средние века. (Здесь и далее примечания переводчика, кроме специально оговоренных случаев.)

      2

      Перевод В. В. Рынкевича под редакцией И. В. Розовой.

      3

      ПВ – Постоянное Время.

      4

      Бог из машины (лат.).

      5

      Клермон – город во Франции, где в 1095 г. прошел церковный Клермонский собор, в конце которого папа Урбан II призвал к началу Крестового похода на Иерусалим с целью освободить его от мусульман, пообещав участникам похода отпущение грехов, освобождение от налогов и т. п. Современный Клермон-Ферран.

      6

      Галеро – большая плоская шляпа с полями по модели головного убора кардиналов. Часть традиционного мужского костюма в Бретани.

      7

      Жан-Батист де Сантёй (Jean-Baptiste de Santeuil; 1630–1697) – французский поэт, писавший на средневековой латыни. (Примеч. авт.)

      8

      Воинской рукой (лат.) – то есть применяя силу, насильственно.

      9

      Алерион – вымышленная птица, фигурирующая в мифологии и геральдике. В геральдике – фигура орла с раскинутыми крыльями, но без клюва и когтей. По легенде, во время Первого крестового похода Готфрид Бульонский (Годфруа де Бульон) при взятии Иерусалима в 1099 г. одной стрелой прострелил сразу трех орлов в полете, поэтому с тех пор три орла обременяют перевязь герцогов Лотарингии.

      10

      Или случай, или Бог (лат.).

      11

      Ириан (Западный Ириан) – название западной части острова Новая Гвинея.

      12

      В последний момент (лат.).

      13

      Моя вина, моя величайшая вина (лат.) – формула покаяния и исповеди в католицизме.

      14

      Тахион – гипотетическая частица, движущаяся со скоростью, превышающей скорость света в вакууме, в противоположность обычным частицам.

      15

      Господь мой свет (дословно «Господь просвещает меня») (лат.). Пс. 26: 1. Господь – свет мой и спасение мое: кого мне бояться?

      16

      Да будет имя Господне благословенно