После войны. Ридиан Брук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ридиан Брук
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-74571-5
Скачать книгу
еще не вернулся к столу, а пианист уже сыграл вступление к «Беги, кролик, беги», и певица, не сбившись ни на такт, выплыла из глубин экзистенциальной германской тоски на мелководье английского легкомыслия.

      – Так-то лучше, – сказал Льюис. – Этой стране нужны новые песни.

      Бойкая мелодия задала соответствующий тон настроению, и Льюис решил закрыть вопрос сейчас, не откладывая его еще на одну сигарету. Не будучи по натуре торговцем, он полагался обычно на прилагательные в превосходной степени, вроде «замечательнейший» и «чудеснейший».

      – Давайте я расскажу вам о нашем новом доме. Это действительно чудеснейшее место. Дом намного больше, чем в Амершаме. Больше даже, чем у тети Клары. Есть бильярдная. Рояль. – Короткая пауза, выразительный взгляд на Рэйчел. – Великолепный вид на Эльбу. В доме полно интереснейших картин – думаю, весьма известных художников. Что еще? Есть «немой официант»[15].

      – Официант? – поразился Эдмунд.

      – Прислуга. Горничная, кухарка и садовник.

      – И они все немые?

      Льюис невольно рассмеялся. И даже Рэйчел улыбнулась.

      – Скоро увидишь.

      – А по-английски они говорят? – спросила Рэйчел.

      – Большинство немцев знают несколько английских слов. А ты наверняка быстро выучишь необходимые немецкие.

      Льюис помолчал. Этот момент он репетировал мысленно несколько раз. Сыграть на жалости, пробудить сочувствие к Любертам? Рассказать, какие они, показать, что они такие же люди? Или просто изложить факты – с упором на то, что в доме вполне может разместиться двадцать человек и выгонять хозяев нет никакой нужды?

      – Владелец дома – герр Люберт. Он архитектор. Человек образованный, культурный. Жена умерла во время войны. У него есть дочь, чуть постарше тебя, Эд. Зовут, кажется, Фрида. В общем, дом… он огромный. Там и двадцать человек поместятся. Верхний этаж полностью отдельный…

      Рэйчел тяжело вздохнула.

      – Дом достаточно велик для всех нас. Они будут жить на верхнем этаже, а мы займем все остальное.

      Рэйчел подумала, что ослышалась.

      – Мы будем жить с немцами? – недоверчиво спросила она.

      – Мы и не заметим, что они там. Их ведь только двое. Они могут пользоваться отдельным входом, жить сами по себе. Все, что надо, у них есть.

      – Мы будем жить с немцами? – тоже спросил Эдмунд.

      – Не совсем. Вместе, но раздельно. Как в многоквартирном доме.

      Чувствуя, что должна что-то сделать, Рэйчел взяла чайник, чтобы налить себе чаю. Рукавом она зацепила молочник, и Льюис засуетился, обрадованный возможностью заняться чем-то, отвлечься.

      – Не понимаю, – сказала Рэйчел. – Другие семьи тоже живут с немцами?

      – Ни у кого больше нет такого дома. У всех все по-разному.

      Рэйчел не желала жить с немцами, она просто не могла. И неважно, насколько велик дом и сколько в нем комнат, какие в нем картины и как звучит рояль, даже если это дворец с крыльями и пристройками, – места для немцев в нем нет. Она достала сигареты и поискала в сумочке спички, чтобы не обращаться за огнем


<p>15</p>

«Немой официант» (dumb waiter) – кухонный лифт для подачи блюд с одного этажа на другой.