Родник Олафа. Олег Ермаков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олег Ермаков
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Неисторический роман
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-135774-0
Скачать книгу
target="_blank" rel="nofollow" href="#n_60" type="note">[60] в брюхе настанет, – замечает кто-то с улыбкой.

      И после еды Сычонок совсем обессилел, осоловел, еле ноги передвигал, когда шел снова к реке мыть плошку и ложку.

      – Ну, мню[61], ты уже и сыт, и обогрет, – проговорил Василь Настасьич со своего места. – Садись и поведай нам, что за лихое с тобою вышло?

      Лицо его казалось медным от света костра. Искры вились вокруг шапки с мехом. И все лица были обернуты к мальчику. Он смотрел на них и молчал.

      – Да ты что, похухнанье[62] тут нам чинишь, лишеник?! – нетерпеливо крикнул рябой с горбатым носом, и серьга в его ухе красно блеснула. – Али за язык тебя потянуть?

      – Постой, Нечай, – сказал Василь Настасьич. – Отрок, ты все ли разумеешь? Слышишь ли?

      – Молви! – воскликнул Нечай, теряя терпение.

      И тогда мальчик кивнул. Мужики дружно вздохнули.

      – А мы уж мнили, не фрязин[63] ли али срацин[64]! – пискляво сказал лобастый парень с длинной шеей, замотанной тряпкой.

      И все засмеялись.

      – А выходит, нашенский! Тутошний!.. А какого же роду? Княжич ли ты али поповский сын? – продолжал тот дурашливым голосом.

      – Погоди, Иголка, – остановил его Василь Настасьич, морщась. – Не глуми. – Он кашлянул в тугой кулак. – Отрок, так ты немко[65]? Не дадена тебе олафа[66] глаголати?

      И мальчик снова кивнул.

      – Язык вырван? – спросил кто-то.

      Мальчик отрицательно покрутил головой.

      – А ну покажь!

      И он высунул язык. Тот краснел в языках пламени. И все мужики на него глядели внимательно. Загудели…

      – Ишь…

      – Вона как…

      И Василь Настасьич продолжил свой расспрос. Что немко тут делает, с кем он был, что случилось с его спутниками, кто их убил. Они видели в реке трупы. Видели и плоты с плотовщиками. Чьи то были плоты? Ваши? Так на вас те и напали? А откуда плоты гнали? С какой реки? И кое-что мальчик сумел объяснить. Но никто так и не уразумел, по какой реке они сперва плыли и откуда, где же у мальчика очина[67].

      Спать легли поздно в вежах, выставив снабдевающего[68]. Мальчику велели спать в большой веже. И он, как только лег на овчину, что ему подсунул Мисюр Зима, так сразу и пропал в черных глубинах вечной реки снов. И утром его не могли добудиться.

      Снова светило солнце, голубели небеса. На берегу горели костры. Вежи мужики быстро собирали, тащили узлы на ладью. Ели уху. На ночь ставили мрежу. И улов, как обычно, был богатый: стерляди, налимы, щуки, осетры.

      Мальчику нашли и плошку, и ложку. После трапезы ему велели мыть все котлы. И он отнес их на берег и почистил с песком и травой. Но мужик именем Нажир Корчага, низкорослый, лысый, со странно приплюснутой с боков головой, будто и впрямь корчага[69] какая, с брюхом и небольшой бороденкой, остался недоволен и наказал чистить котлы и снаружи, чтоб сияли аки жопа девки после бани. И мальчик снова надрал травы и принялся усердно драить котлы. С них облетала хлопьями сажа, черная короста. Сычонок так старался, что пальцы окровенил. А черноглазый Нажир Корчага снова заворчал,


<p>61</p>

Полагаю.

<p>62</p>

Осмеяние.

<p>63</p>

Итальянец, европеец.

<p>64</p>

Араб.

<p>65</p>

Немой.

<p>66</p>

Дар, награда.

<p>67</p>

Родина.

<p>68</p>

Охраняющего.

<p>69</p>

Глиняный сосуд.