Hetty said, in a frightened whisper, “Who?”
“Some one who has been with you through all your hours of sin and trouble—who has known every thought you have had—has seen where you went, where you lay down and rose up again, and all the deeds you have tried to hide in darkness. And on Monday, when I can’t follow you—when my arms can’t reach you—when death has parted us—He who is with us now, and knows all, will be with you then. It makes no difference—whether we live or die, we are in the presence of God.”
“Oh, Dinah, won’t nobody do anything for me? Will they hang me for certain?…I wouldn’t mind if they’d let me live.”
“My poor Hetty, death is very dreadful to you. I know it’s dreadful. But if you had a friend to take care of you after death—in that other world—some one whose love is greater than mine—who can do everything?…If God our Father was your friend, and was willing to save you from sin and suffering, so as you should neither know wicked feelings nor pain again? If you could believe he loved you and would help you, as you believe I love you and will help you, it wouldn’t be so hard to die on Monday, would it?”
“But I can’t know anything about it,” Hetty said, with sullen sadness.
“Because, Hetty, you are shutting up your soul against him, by trying to hide the truth. God’s love and mercy can overcome all things—our ignorance, and weakness, and all the burden of our past wickedness—all things but our wilful sin, sin that we cling to, and will not give up. You believe in my love and pity for you, Hetty, but if you had not let me come near you, if you wouldn’t have looked at me or spoken to me, you’d have shut me out from helping you. I couldn’t have made you feel my love; I couldn’t have told you what I felt for you. Don’t shut God’s love out in that way, by clinging to sin….He can’t bless you while you have one falsehood in your soul; his pardoning mercy can’t reach you until you open your heart to him, and say, ‘I have done this great wickedness; O God, save me, make me pure from sin.’ While you cling to one sin and will not part with it, it must drag you down to misery after death, as it has dragged you to misery here in this world, my poor, poor Hetty. It is sin that brings dread, and darkness, and despair: there is light and blessedness for us as soon as we cast it off. God enters our souls then, and teaches us, and brings us strength and peace. Cast it off now, Hetty—now: confess the wickedness you have done—the sin you have been guilty of against your Heavenly Father. Let us kneel down together, for we are in the presence of God.”
Hetty obeyed Dinah’s movement, and sank on her knees. They still held each other’s hands, and there was long silence. Then Dinah said, “Hetty, we are before God. He is waiting for you to tell the truth.”
Still there was silence. At last Hetty spoke, in a tone of beseeching—
“Dinah … help me … I can’t feel anything like you … my heart is hard.”
Dinah held the clinging hand, and all her soul went forth in her voice:
“Jesus, thou present Saviour! Thou hast known the depths of all sorrow: thou hast entered that black darkness where God is not, and hast uttered the cry of the forsaken. Come Lord, and gather of the fruits of thy travail and thy pleading. Stretch forth thy hand, thou who art mighty to save to the uttermost, and rescue this lost one. She is clothed round with thick darkness. The fetters of her sin are upon her, and she cannot stir to come to thee. She can only feel her heart is hard, and she is helpless. She cries to me, thy weak creature….Saviour! It is a blind cry to thee. Hear it! Pierce the darkness! Look upon her with thy face of love and sorrow that thou didst turn on him who denied thee, and melt her hard heart.
“See, Lord, I bring her, as they of old brought the sick and helpless, and thou didst heal them. I bear her on my arms and carry her before thee. Fear and trembling have taken hold on her, but she trembles only at the pain and death of the body. Breathe upon her thy life-giving Spirit, and put a new fear within her—the fear of her sin. Make her dread to keep the accursed thing within her soul. Make her feel the presence of the living God, who beholds all the past, to whom the darkness is as noonday; who is waiting now, at the eleventh hour, for her to turn to him, and confess her sin, and cry for mercy—now, before the night of death comes, and the moment of pardon is for ever fled, like yesterday that returneth not.
“Saviour! It is yet time—time to snatch this poor soul from everlasting darkness. I believe—I believe in thy infinite love. What is my love or my pleading? It is quenched in thine. I can only clasp her in my weak arms and urge her with my weak pity. Thou—thou wilt breathe on the dead soul, and it shall arise from the unanswering sleep of death.
“Yea, Lord, I see thee, coming through the darkness coming, like the morning, with healing on thy wings. The marks of thy agony are upon thee—I see, I see thou art able and willing to save—thou wilt not let her perish for ever. Come, mighty Saviour! Let the dead hear thy voice. Let the eyes of the blind be opened. Let her see that God encompasses her. Let her tremble at nothing but at the sin that cuts her off from him. Melt the hard heart. Unseal the closed lips: make her cry with her whole soul, ‘Father, I have sinned.’…”
“Dinah,” Hetty sobbed out, throwing her arms round Dinah’s neck, “I will speak … I will tell … I won’t hide it any more.”
But the tears and sobs were too violent. Dinah raised her gently from her knees and seated her on the pallet again, sitting down by her side. It was a long time before the convulsed throat was quiet, and even then they sat some time in stillness and darkness, holding each other’s hands. At last Hetty whispered, “I did do it, Dinah … I buried it in the wood … the little baby … and it cried … I heard it cry … ever such a way off … all night … and I went back because it cried.”
She paused, and then spoke hurriedly in a louder, pleading tone.
“But I thought perhaps it wouldn’t die—there might somebody find it. I didn’t kill it—I didn’t kill it myself. I put it down there and covered it up, and when I came back it was gone….It was because I was so very miserable, Dinah … I didn’t know where to go … and I tried to kill myself before, and I couldn’t. Oh, I tried so to drown myself in the pool, and I couldn’t. I went to Windsor—I ran away—did you know? I went to find him, as he might take care of me; and he was gone; and then I didn’t know what to do. I daredn’t go back home again—I couldn’t bear it. I couldn’t have bore to look at anybody, for they’d have scorned me. I thought o’ you sometimes, and thought I’d come to you, for I didn’t think you’d be cross with me, and cry shame on me. I thought I could tell you. But then the other folks ’ud come to know it at last, and I couldn’t bear that. It was partly thinking o’ you made me come toward Stoniton; and, besides, I was so frightened at going wandering about till I was a beggar-woman, and had nothing; and sometimes it seemed as if I must go back to the farm sooner than that. Oh, it was so dreadful, Dinah … I was so miserable … I wished I’d never been born into this world. I should never like to go into the green fields again—I hated ’em so in my misery.”
Hetty paused again, as if the sense of the past were too strong upon her for words.
“And then I got to Stoniton, and I began to feel frightened that night, because I was so near home. And then the little baby was born, when I didn’t expect it; and the thought came into my mind that I might get rid of it and go home again. The thought came all of a sudden, as I was lying in the bed, and it got stronger and stronger … I longed so to go back again … I couldn’t bear being so lonely and coming to beg for want. And it gave me strength and resolution to get up and dress myself. I felt I must do it … I didn’t know how … I thought I’d find a pool, if I could, like that other, in the corner of the field, in the dark. And when the woman went out, I felt as if I was strong enough to do anything … I thought I should get rid of all my misery, and go back home, and never let ’em know why I ran away I put on my bonnet and shawl, and went out into the dark street, with the baby under my cloak; and I walked fast till I got into a street a good way off, and there was a public, and I got some warm stuff to drink