After the Past. Andrew Feldherr. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Andrew Feldherr
Издательство: John Wiley & Sons Limited
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 0
isbn: 9781119076728
Скачать книгу
stable and universal signification when it is appropriated by and for the various actors in the events Sallust describes, but it can be said to do so already as the language of the preface unfolds through new oppositions.

      But when we consider not just the disposition of ideas in the text but the very process by which words are interpreted, similar struggles between the transhistorical and the contingent come into play. Cicero provides a deceptively simple precept for reading history that points to some of these Sallustian complexities: “in historiography all things are referred to ‘truth’” (cum in illa (sc. historia) omnia ad veritatem, Quinte, referantur, Leg. 1.5).31 Although truth there is being defined specifically against pleasure as the criterion for evaluating history, when we apply this dictum to the interpretation of historical narrative,32 it possesses an element of ambiguity which Sallust’s procedures here make acute. What do we mean by veritas? For even this word might find a different signification in a philosophical treatise (not to speak of the debates among different philosophical schools) and in history, where it defines what actually was done against falsifications. If we imagine this formula describing the specific hermeneutic predisposition a contemporary reader would bring to his work, it could only complicate the referential dimension of Sallust’s own words, and this might immediately appear as the Catiline’s own universals (omnis homines, omnis vis) are immediately anatomized into warring factions (the energetic vs. the slothful; the mind vs. the body). Presenting the historical truth of events and absolute philosophical truth as the alternative referents of Sallust’s language would direct the reader equally to absolute intellectual formulations, potentially like Platonic forms whose truth precisely cannot be apprehended through earthly experience, and to that confusing experience itself, to the competing appropriations of language that would also have shaped a reader’s practical sense of what virtus was.

      In this respect too, Cato’s claim can inform a reading of Sallust’s text. For, as Sallust’s restrictive and somewhat idiosyncratic moral vocabulary might make more noticeable, crucial words like virtus and ingenium will recur unchanged throughout his text, and yet their significations will be transformed, both because of the historically inspired tendentiousness of the other voices that appropriate them and simply because of the growing complexity of Sallust’s discourse. This double sense of words as always balancing a static form against a continually changing pattern of references suggests how Sallust’s text as text possesses two temporal dimensions. Whatever virtue comes to mean in the represented past or in the discourse itself, it abides as an unchanging sign, perhaps as an eternal memorial of instances of individual virtue in the world. But the shifting meanings of virtue portray the linear flow of the text as a mimesis of the transience of experience, as the different meanings of virtue brings the text closer to the historical struggles it reproduces.

      Not only does the abundance of archaism in Sallust’s diction and orthography give temporal depth to his diction, but he can exploit formal similarities and etymology to amplify the power of words to signify the processes of history. An example comes at a crucial moment in Rome’s moral history that also has profound semantic consequences, the advent of ambitio:

      Sed primo magis ambitio quam avaritia