The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio, Paradiso (3 Classic Unabridged Translations in one eBook: Cary's + Longfellow's + Norton's Translation + Original Illustrations by Gustave Doré). Dante Alighieri. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Dante Alighieri
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066498023
Скачать книгу

       "Outcasts of heav'n! O abject race and scorn'd!"

       Began he on the horrid grunsel standing,

       "Whence doth this wild excess of insolence

       Lodge in you? wherefore kick you 'gainst that will

       Ne'er frustrate of its end, and which so oft

       Hath laid on you enforcement of your pangs?

       What profits at the fays to but the horn?

       Your Cerberus, if ye remember, hence

       Bears still, peel'd of their hair, his throat and maw."

       This said, he turn'd back o'er the filthy way,

       And syllable to us spake none, but wore

       The semblance of a man by other care

       Beset, and keenly press'd, than thought of him

       Who in his presence stands. Then we our steps

       Toward that territory mov'd, secure

       After the hallow'd words. We unoppos'd

       There enter'd; and my mind eager to learn

       What state a fortress like to that might hold,

       I soon as enter'd throw mine eye around,

       And see on every part wide-stretching space

       Replete with bitter pain and torment ill.

       As where Rhone stagnates on the plains of Arles,

       Or as at Pola, near Quarnaro's gulf,

       That closes Italy and laves her bounds,

       The place is all thick spread with sepulchres;

       So was it here, save what in horror here

       Excell'd: for 'midst the graves were scattered flames,

       Wherewith intensely all throughout they burn'd,

       That iron for no craft there hotter needs.

       Their lids all hung suspended, and beneath

       From them forth issu'd lamentable moans,

       Such as the sad and tortur'd well might raise.

       I thus: "Master! say who are these, interr'd

       Within these vaults, of whom distinct we hear

       The dolorous sighs?" He answer thus return'd:

09-105b.jpg (43K)

       "The arch-heretics are here, accompanied

       By every sect their followers; and much more,

       Than thou believest, tombs are freighted: like

       With like is buried; and the monuments

       Are different in degrees of heat." This said,

       He to the right hand turning, on we pass'd

       Betwixt the afflicted and the ramparts high.

       NOW by a secret pathway we proceed,

       Between the walls, that hem the region round,

       And the tormented souls: my master first,

       I close behind his steps. "Virtue supreme!"

       I thus began; "who through these ample orbs

       In circuit lead'st me, even as thou will'st,

       Speak thou, and satisfy my wish. May those,

       Who lie within these sepulchres, be seen?

       Already all the lids are rais'd, and none

       O'er them keeps watch." He thus in answer spake

       "They shall be closed all, what-time they here

       From Josaphat return'd shall come, and bring

       Their bodies, which above they now have left.

       The cemetery on this part obtain

       With Epicurus all his followers,

       Who with the body make the spirit die.

       Here therefore satisfaction shall be soon

       Both to the question ask'd, and to the wish,

       Which thou conceal'st in silence." I replied:

       "I keep not, guide belov'd! from thee my heart

       Secreted, but to shun vain length of words,

       A lesson erewhile taught me by thyself."

       "O Tuscan! thou who through the city of fire

       Alive art passing, so discreet of speech!

       Here please thee stay awhile. Thy utterance

       Declares the place of thy nativity

       To be that noble land, with which perchance

       I too severely dealt." Sudden that sound

       Forth issu'd from a vault, whereat in fear

       I somewhat closer to my leader's side

       Approaching, he thus spake: "What dost thou? Turn.

       Lo, Farinata, there! who hath himself

       Uplifted: from his girdle upwards all

       Expos'd behold him." On his face was mine

       Already fix'd; his breast and forehead there

       Erecting, seem'd as in high scorn he held

       E'en hell. Between the sepulchres to him

       My guide thrust me with fearless hands and prompt,

       This warning added: "See thy words be clear!"

10-109b.jpg (42K)

       He, soon as there I stood at the tomb's foot,

       Ey'd me a space, then in disdainful mood

       Address'd me: "Say, what ancestors were thine?"

       I, willing to obey him, straight reveal'd

       The whole, nor kept back aught: whence he, his brow

       Somewhat uplifting, cried: "Fiercely were they

       Adverse to me, my party, and the blood

       From whence I sprang: twice therefore I abroad

       Scatter'd them." "Though driv'n out, yet they each time

       From all parts," answer'd I, "return'd; an art

       Which yours have shown, they are not skill'd to learn."

       Then, peering forth from the unclosed jaw,

       Rose from his side a shade, high as the chin,

       Leaning, methought, upon its knees uprais'd.

       It look'd around, as eager to explore

       If there were other with me; but perceiving

       That fond imagination quench'd, with tears

       Thus spake: "If thou through this blind prison go'st.

       Led by thy lofty genius and profound,

       Where is my son? and wherefore not with thee?"

       I straight replied: "Not of myself I come,

       By him, who there expects me, through this clime

       Conducted, whom perchance Guido thy son

       Had in contempt."