Голливудская трилогия в одном томе. Рэй Брэдбери. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рэй Брэдбери
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 1985
isbn: 978-5-699-76122-7
Скачать книгу
— герой фильма У. Диснея по одноименной сказке итальянского писателя Коллоди (1826–1890).

      75

      Гиш Лилиан (1893–1993) – американская актриса немого кино.

      76

      Чейни Лон (1883–1930) – звезда немого кино, играл роли злодеев, славился способностью к перевоплощению.

      77

      Пикфорд Мэри (1893–1979) – киноактриса, в 1910—1920-х гг. – звезда немого кино, международную известность ей принесли роли скромных сентиментальных девушек, добродетель которых непременно вознаграждалась.

      78

      «Вурлитцер» – музыкальный автомат, сопровождавший демонстрацию немых фильмов, названный по фамилии его создателя.

      79

      Фатти Арбакль (1878–1933) – американский актер немого кино, снимался в амплуа комика-толстяка.

      80

      «Доктор Джекил и мистер Хайд» — фильм снят по фантастической повести Р. Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886) – о раздвоенности личности, сочетании доброго и порочного в одном человеке.

      81

      Вейдт Конрад (1893–1943) – известный киноактер немецкого происхождения, покинул Германию в 1933 г. Его амплуа – элегантно-демонические роли.

      82

      «Я трепещу, чего-то ожидая» <…> Кто это сказал? Леди Макбет? – Герой ошибается. Эти слова принадлежат королеве из трагедии Шекспира «Ричард II», действие II, сцена 2. Перевод М. Донского.

      83

      Стикс — в древнегреческой мифологии подземная река, через которую перевозили души умерших.

      84

      «Клуб Львов» — общественная организация бизнесменов, клубов на службе общества, основана в 1917 г. Девиз: «Свобода, разум, безопасность страны».

      85

      Эллис — небольшой остров в заливе Аппер-Бей близ Нью-Йорка. С 1892 по 1943 г. – главный центр по приему иммигрантов в США.

      86

      Энчилада — мексиканский пирожок-тортилья с начинкой из курицы, сыра, томатного соуса с перцем.

      87

      Конга — танец африканского происхождения, популярный на Кубе и в странах Латинской Америки. Танцующие стоят друг за другом, образуя цепочку.

      88

      Чикано — американец мексиканского происхождения, живущий в США.

      89

      «Дьюсенберг» — марка дорогого автомобиля, выпускавшегося в США с 1918 по 1937 г.

      90

      Армстронг Роберт — актер, игравший роль героя в первой версии фильма «Кинг-Конг» (1933).

      91

      Норма Десмонд — героиня фильма «Бульвар Сансет» (1950), стареющая актриса, в прошлом звезда немого кино.

      92

      Сосиска (идиш).

      93

      Пятое мая — мексиканский праздник в честь победы мексиканской армии над французскими войсками Наполеона III 5 мая 1862 г.

      94

      Рио Puma — героиня музыкального шоу.

      95

      Монгольфье — братья Жозеф Мишель (1740–1810) и Жак Этьен (1745–1799), изобретатели воздушного шара. Первый полет с людьми состоялся 21 ноября