– Ну что, – признался он собаке, которая в ответ весело вильнула ему хвостом, – похоже, я потерял время, Фокси. И боюсь, что эта ошибка стоила жизни Рите Шандор. Мы разобьем сердце твоему хозяину…
Зак не договорил свои слова, обернувшись на звук упавшей посуды. В бесшумно открывшейся двери стояла Сара, и в ее лице не было ни кровинки.
– Я убью Эриксона, – мрачно пообещал Леко.
– Будешь вторым после меня, – возразил ему Ноэл.
– Тебе нельзя, он твой начальник, – машинально вступил в спор Леко. – Тебе достанется Стерлинг, вы с ним равны.
– Плевать я хочу на субординацию, убью обоих!
– Давайте сначала найдем Риту, а потом будете спорить, кто первый, – одернула обоих Сара. – Леко, есть сигнал?
– Есть, но мне не нравится, что он неподвижен, – с тревогой сообщил Чичи. – Мы уже почти подъехали к побережью, здесь довольно высокий берег, что она может делать здесь так долго?
Спасательная команда в лице Ноэла, Сары, Чичи и Лисички высадилась из автомобиля на берегу океана. С этой стороны острова берег был обрывистым, испещренным узкими глубокими бухтами, каменистыми гротами, намытыми водой и сплошь усеян острыми осколками камней. Леко немедленно скрылся в темноте, следуя прибору, показывающему месторасположение Риты.
– Здесь нет никого! – осмотрев кусок берега, сказала разочарованно Сара.
Зак врубил свет на крыше автомобиля, и длинный участок суши стал виден как на ладони. Если бы Рита была здесь, они бы обязательно ее увидели.
– Леко? Ты что там нашел? – с тревогой в голосе крикнул Ноэл. Его голос настолько выдавал чувства, что Сара в испуге оглянулась на мужа.
Поймав ее взгляд, Ноэл сжал губы и опустил глаза. Он уже знал, что ему сообщит Леко.
– Ее жетон, – протянул Чичи руку Ноэлу. – Она его выбросила. У нас больше нет связи с Ритой.
– И вот еще, – добавил Леко и разжал свою ладонь.
На его руке блеснул проволочный браслет. У Сары сжалось сердце – она видела, как Рита крутила его в руках, выходя из мастерской Тихомирова. Сара выхватила браслет из руки Чичи, бросила на него взгляд, как будто по его виду могла определить что-то важное и беспомощно опустила руки. Все удрученно замолчали.
– Фокси, – вдруг позвал собаку Ноэл, – детка, ищи! Сара, дай ей жетон!
Вся группа с замиранием духа следила, как собака внимательно обнюхивает вещь, принадлежавшую Рите.
– А она, наверное, только по-русски знает команды, – испугалась Сара. – Зак, ты знаешь, как по-русски сказать ей «ищи»?
– Откуда? – испугался в ответ Ноэл. – Леко? – с надеждой взглянул он на друга. – Знаешь русский?
И тут Лисичка опустила голову, прошлась по кругу, и уверенно рванула куда-то в темноту. За ней вдогонку на всех парах помчались три человека.
– Сколько мы уже бежим? – задыхаясь, спросила на бегу Сара.
– Почти километр, – ответил Ноэл, – Леко знает точнее, но он впереди.
Тут они услышали лай собаки и