Трусливый ястреб. Роберт Мейсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Мейсон
Издательство: Питер
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 1983
isbn: 978-5-4461-1022-3
Скачать книгу
мышку и стал дожидаться проверки. В отличие от остальных, он не носил мятые летные комбинезоны. После утренней разминки он надевал полевую форму и начищенные сапоги. Как командир взвода, он считал себя в первую очередь солдатом и только потом пилотом.

      Как только Шейкер закончил перекличку, из-за угла с противоположной стороны корабля показались энсин морского флота Уолл и полковник наземных войск Роджер Догвелл. Уолл всегда выглядел так, будто его распирало от смеха. Он был единственным представителем флота на борту, поэтому он командовал кораблем и находился на одном уровне по званию с Догвеллом. На лице рослого Догвелла было написано, что ему хочется свернуть энсина Уолла в морской узел. Шейкер вяло отсалютовал, а ухмыляющийся энсин постучал ему по лбу пальцем. Догвелл нахмурился.

      – Все на месте? – спросил энсин.

      – Да, мистер Уолл, все на месте.

      В тоне Шейкера читался ответный вопрос: «А где они, по-твоему, в парке гуляют?»

      – Сэр, где Банджо? – внезапно спросил Коннорс.

      – Я здесь, придурок, – Банджо пихнул Коннорса локтем.

      – Ну слава богу, слава богу!

      – Достаточно.

      Шейкер развернулся и просиял. Уолл ухмыльнулся. Догвелл смотрелся категорически злобно. Полковник произнес лишь одно слово за всю поездку: «Пилоты».

      Лиз подсел ко мне за завтраком:

      – Я назначил тебя пилотом для перевозки солдат с корабля, когда доберемся до Куинёна, – он улыбнулся.

      – Правда? – я слабо улыбнулся в ответ.

      Я до сих пор не был уверен в полетах на «Хьюи».

      – Что-то не так? – спросил Лиз. – У тебя нездоровый вид. Харчи обратно лезут?

      – Нет, с харчами порядок. Я сомневаюсь, что смогу поднять «Хьюи» в воздух с корабля.

      – Здесь написано, – он показал карандашную запись, – что ты прошел обучение на «Хьюи». На всех четырех моделях. – Он посмотрел на меня.

      – Да, я действительно летал на них, но в основном по приборам, под капюшоном. Я налетал около десяти визуальных часов вместе с инструктором.

      – Как давно ты закончил летное училище? – я заметил морщины вокруг его глаз от улыбки, пока он изучал записи.

      – В середине мая.

      – И тебе не хватает уверенности, чтобы взлететь с корабля?

      – Так точно.

      – Ладно. – Он положил записи на полиэтиленовую скатерть возле подноса с едой. – Я только что назначил тебя на полет со мной.

      – Спасибо. Мне совершенно не хотелось заканчивать поездку в океане.

      – Брось. Я уверен, что ты отлично бы справился, но мне нужен второй пилот, а тебе, судя по твоим словам, нужна практика.

      После завтрака я вернулся на свою койку за технологической картой и понял, что почти забыл процедуру запуска. Я достал техкарту из летного планшета и отправился в ангар, чтобы найти подходящий для тренировки «Хьюи».

      Проход от нашего трюма через внутреннюю часть корабля до столовой был похож на джунгли, заваленные коробками, мешками, катушками,