Большое собрание юмористических рассказов. Антон Чехов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антон Чехов
Издательство: Эксмо
Серия: Большие буквы
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-155251-0
Скачать книгу
чертовски практический век приятно встретить человека с таким сердцем и с такой душой. Если вы дадите мне на один вечер халат, то вы принесете жертву, согласен… Но, подумайте, как приятно жертвовать для искусства!

      И, подумав немного, комик вздохнул и прибавил:

      – Тем более, что я вам завтра же возвращу его…

      – Ни за что!

      – Но почему же? Ведь я же не съем его, возвращу! Какая вы, право…

      – Нет, нет! Ни за что!

      Ingenue забегала по комнате и замахала руками.

      – Ни за что! Вы хотите лишить меня единственной дорогой для меня вещи! Я скорей умру, но не отдам! Я еще люблю этого человека!

      – Вполне понимаю, но не постигаю только одного, сударыня: как можете вы менять халат на искусство?.. Вы – артистка!

      – Ни за что! И не говорите!

      Комик покраснел и поцарапал себя по лысине. Он помолчал немного и спросил:

      – Не дадите?

      – Ни за что!

      – Гм… Тэкссс… Это по-товарищески… Так поступают только товарищи!

      Комик вздохнул и продолжал:

      – Жалко, черт возьми! Очень жаль, что мы товарищи только на словах, а не на деле. Впрочем, несогласие слова с делом очень характерно для нашего времени. Взгляните, например, на литературу! Очень жаль! В частности же нас, артистов, губит отсутствие солидарности, истинного товарищества… Ах, как нас губит это! Впрочем, нет! Это только показывает, что мы не артисты, не художники! Мы лакеи, а не артисты! Сцена дана нам только для того, чтобы показывать публике свои голые локти и плечи… чтобы глазки делать… щекотать инстинкты райка… Не дадите?

      – Ни за какие деньги!

      – Это последнее слово?

      – Да-

      – Прелестно…

      Комик надел шапку, церемонно раскланялся и вышел из комнаты ingenue. Красный как рак, дрожащий от гнева, шипящий ругательствами, пошел он по улице, прямо к театру. Он шел и стучал палкой по мерзлой мостовой. С каким наслаждением нанизал бы он своих подлых товарищей на эту сучковатую палку! Еще лучше, если бы он мог проколоть этой артистической палкой насквозь всю землю! Будь он астрономом, он сумел бы доказать, что это худшая из планет!

      Театр стоит на конце улицы, в трехстах шагах от острога. Он выкрашен в краску кирпичного цвета. Краска все замазала, кроме зияющих щелей, показывающих, что театр деревянный. Когда-то театр был амбаром, в котором складывались кули с мукой. Амбар был произведен в театры не за какие-либо заслуги, а за то, что он самый высокий сарай в городе.

      Комик пошел в кассу. Там, за грязным липовым столом, сидел его друг и приятель, кассир Штамм, немец, выдававший себя за англичанина. Кассир подслеповат, глуп и глух, но все это, однако, не мешает ему с должным вниманием выслушивать своих товарищей.

      Комик вошел в кассу, нахмурил брови и остановился перед кассиром в позе боксера, скрестившего на груди руки. Он помолчал немного, покачал головой и воскликнул:

      – Как прикажете назвать этих людей, мистер Штамм?!

      Комик стукнул кулаком по столу и, негодующий, опустился на деревянную скамью. Не