Хрестоматия по чтению: 2 класс: без сокращений. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: Феникс
Серия: Школьная программа по чтению
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2020
isbn: 978-5-222-35258-8
Скачать книгу
а тот велел выпустить их на волю. Дикие кони убежали в горы Ликейона15, покрытые густым лесом, и были там растерзаны дикими зверями.

      Геракл у Адмета16

      Когда Геракл плыл на корабле по морю к берегам Фракии за конями царя Диомеда, то он решил посетить своего друга, царя Адмета, так как путь лежал мимо города Фер17, где правил Адмет.

      Тяжёлое время для Адмета выбрал Геракл. Великое горе царило в доме царя Фер. Его жена Алкестида должна была умереть. Некогда богини судьбы, великие Мойры, по просьбе Аполлона определили, что Адмет может избавиться от смерти, если в последний час его жизни кто-либо согласится добровольно сойти вместо него в мрачное царство Аида. Когда настал час смерти, Адмет просил своих престарелых родителей, чтобы кто-нибудь из них согласился умереть вместо него, но родители отказались. Не согласился никто и из жителей Фер умереть добровольно за царя Адмета. Тогда молодая, прекрасная Алкестида решилась пожертвовать своей жизнью за любимого мужа. В тот день, когда должен был умереть Адмет, приготовилась к смерти его жена. Она омыла тело и надела погребальные одежды и украшения. Подойдя к домашнему очагу, обратилась Алкестида к богине Гестии, дающей счастье в доме, с горячей молитвой:

      – О, великая богиня! Последний раз преклоняю я здесь пред тобой колени. Я молю тебя, защити моих детей-сирот, ведь я должна сегодня сойти в царство мрачного Аида. О, не дай ты им умереть, как умираю я, безвременно! Пусть счастлива и богата будет их жизнь здесь, на родине.

      Затем обошла Алкестида все алтари богов и украсила их миртом.

      Наконец ушла она в свои покои и упала в слезах на своё ложе. Пришли к ней её дети – сын и дочь. Горько рыдали они на груди матери. Плакали и служанки Алкестиды. В отчаянии Адмет обнял свою молодую жену и молил её не покидать его. Уже готова к смерти Алкестида; уже приближается неслышными шагами к дворцу царя Фер ненавистный богам и людям бог смерти Танат, чтобы срезать мечом прядь волос с головы Алкестиды. Сам златокудрый Аполлон просил его отдалить час смерти жены его любимца Адмета, но неумолим Танат. Чувствует Алкестида приближение смерти. В ужасе восклицает она:

      – О, близится уже ко мне двухвёсельная ладья Харона, и грозно кричит мне перевозчик душ умерших, правя ладьёй: «Что же ты медлишь? Спеши, спеши! Не терпит время! Не задерживай нас. Готово всё! Спеши же!» О, пустите меня! Слабеют мои ноги. Близится смерть. Чёрная ночь покрывает мои очи! О, дети, дети! Уже не жива ваша мать! Живите счастливо! Адмет, мне была дороже моей собственной жизни твоя жизнь. Пусть лучше тебе, а не мне светит солнце. Адмет, ты любишь не меньше меня наших детей. О, не бери ты в дом им мачеху, чтобы она не обижала их!

      Страдает несчастный Адмет.

      – Всю радость жизни уносишь ты с собой, Алкестида! – восклицает он. – Всю жизнь теперь я буду горевать о тебе. О, боги, боги, какую жену отнимаете вы у меня!

      Чуть слышно говорит Алкестида:

      – Прощай! Уже навек


<p>15</p>

Горы на Пелопоннесе.

<p>16</p>

В основном изложено по трагедии Еврипида «Алкестида».

<p>17</p>

Древнейший город в Фессалии.