Шторм войны. Виктория Авеярд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Авеярд
Издательство: Эксмо
Серия: Алая королева
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-154890-2
Скачать книгу
И гору Рог.

      – Мы не намерены обозревать все ваши достопримечательности, – ядовитым тоном произносит Анабель. Она медленно кладет приборы на тарелку с недоеденным стейком. Намекает, как ей всё это надоело.

      Эванжелина, закутанная в меха, поднимает голову. Она, как кошка, наблюдает за старой королевой. Что-то обдумывает.

      – Согласна, – говорит она. – Чем скорее мы вернемся, тем лучше.

      «Понятно, к кому ей не терпится вернуться».

      – Ну, это зависит не от нас… Извините, – добавляет Фарли и тянется через стол.

      У старой королевы буквально глаза лезут на лоб, когда Красная мятежница хватает не доеденную ею порцию и сгребает остатки к себе на тарелку. Фарли уверенно режет мясо; ее нож так и танцует. Я видела, как она проделывала с человеческой плотью вещи и похуже.

      – Это зависит от правительства Монфора, – продолжает Фарли, – и от того, должно быть, согласится ли оно предоставить еще солдат. Так ведь, премьер?

      – Да, – отвечает Дэвидсон. – Войну невозможно выиграть в дружеской компании. Каким бы ярким ни был флаг.

      Его взгляд перебегает с Тиберия на меня. Я понимаю, что он имеет в виду.

      – Нам нужны армии.

      Тиберий кивает.

      – И мы их получим. Если не в Монфоре, значит, в других местах. Высокие Дома Норты можно склонить на нашу сторону.

      – Дом Самоса уже попытался, – Эванжелина привычным ленивым движением руки требует еще вина. – Мы призвали всех, кого могли, но остальные… я бы на них не полагалась.

      Тиберий бледнеет.

      – Ты думаешь, они останутся верны Мэйвену, когда…

      – Когда им придется выбирать? – язвительно спрашивает принцесса Дома Самоса, прервав его высокомерным взглядом. – Мой дорогой Тиберий, они уже давным-давно могли бы выбрать тебя. Но в глазах многих ты по-прежнему – изменник.

      Фарли хмурится.

      – Ваши аристократы так глупы, что до сих пор верят, будто Тиберий убил родного отца?

      Я качаю головой, сжимая нож в кулаке.

      – Эванжелина имеет в виду – потому что он с нами. В союзе с Красными. – И продолжаю кромсать мясо у себя на тарелке. Я двигаю ножом злобно, ощущая горечь во рту. – Он отчаянно пытается усидеть на двух стульях…

      – Я действительно надеюсь добиться равновесия, – произносит Тиберий неожиданно мягко.

      Я отвожу взгляд от еды. Выражение глаз принца до отвращения ласковое. Надо укрепиться духом, чтобы устоять перед его обаянием.

      – Каким же интересным способом ты это демонстрируешь, – насмешливо говорю я.

      Анабель немедленно вмешивается:

      – Замолчите, вы оба.

      Я стискиваю зубы и смотрю на старую королеву. Та гневно глядит на меня. Я отвечаю ей тем же.

      – Это орудие Мэйвена… одно из многих, – говорю я. – Он разделяет людей, даже особо не стараясь. Он поступает так и с врагами, и с союзниками.

      Дэвидсон, во главе стола, смыкает пальцы шпилем и смотрит на меня поверх них, не моргая.

      – Продолжай.

      – Как сказала Эванжелина, есть знатные семьи, которые ни