– И что ты слышал? – спрашивает Килорн, усаживаясь так, чтобы загородить собой Шейда.
Со стороны кажется, что мы просто поправляем ему повязки.
– Мы направляемся на другую базу. Не на территории Норты.
Я пытаюсь припомнить старую карту Джулиана, но ничего, кроме береговой линии, толком не помню.
– Какой-то остров?
Шейд кивает.
– Называется Так. Судя по всему, небольшой, потому что у Серебряных нет там даже контрольного пункта. Они о нем просто забыли.
Я ощущаю ужас. Мысль о том, чтобы оказаться в изоляции, на острове, без возможности сбежать, пугает меня еще сильнее, чем подводная лодка.
– Но они знают, что он существует. Этого достаточно.
– Фарли, кажется, уверена в тамошней базе.
Килорн громко фыркает.
– Кажется, она считала, что и в Наэрси безопасно.
– Она не виновата, что мы потеряли Наэрси, – перебиваю я.
«Это моя вина».
– Мэйвен всех одурачил, Мэра, – говорит Килорн, тыча меня в плечо. – Обманул и нас, и даже Фарли. Мы ему поверили.
При наличии королевы, которая читала чужие мысли, наставляла сына и приспосабливала его к нашим надеждам, неудивительно, что нас надули. А теперь Мэйвен стал королем. Теперь он будет обманывать – и контролировать – весь мир. «И что это будет за мир, с чудовищем на троне и с Эларой, которая держит поводок?»
Но я отгоняю эти мысли. Они могут и подождать.
– Фарли больше ничего не сказала? Как насчет списка? Он ведь у нее?
Шейд смотрит через мое плечо и понижает голос.
– Да, но больше ее волнуют те, кто ждет нас на Таке, в том числе мама и папа.
Меня охватывает тепло, живительная энергия счастья. Шейд светлеет при виде моей слабой, но искренней улыбки. Он берет меня за руку.
– И Гиза тоже, и те придурки, которых мы зовем братьями.
Напряжение в моей груди спадает, но тут же возникает вновь. Я крепче сжимаю пальцы, вопросительно подняв бровь.
– Кто еще нас ждет? Как это может быть?
Каким образом кто-то выжил после побоища под площадью Цезаря и эвакуации Наэрси?
И Килорн и Шейд не разделяют моих сомнений. Они обмениваются беглыми взглядами. Вновь я блуждаю в потемках, и мне это не нравится. Но на сей раз тайну хранят мой родной брат и мой лучший друг, а вовсе не злобная королева и хитрый принц. И от этого еще больней. Нахмурившись, я сердито смотрю на обоих, пока до них не доходит, что я жду ответа.
Килорн стискивает зубы; у него