Сквозь страницы. Вероника Фокс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вероника Фокс
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2021
isbn: 978-5-532-96291-0
Скачать книгу
напрягаются, а все до единого смотрят исключительно на неё и ждут, когда же она придёт в себя. Пара мгновений – и она переводит испуганный взгляд на Маргарет, а потом на меня. В её карих глазах читаются и радость, и обида, и страх. Признаться честно, меня интересует больше всего последний. «Чего же ты боишься, бедная овечка? Что серый страшный волк тебя съест?» – иронично задаюсь я вопросом, слегка приподнимая бровь.

      – Это прекрасная новость! – лукаво восклицает Питер и срывается с места, чтобы обогнуть стол и обнять её за плечи. – Я так рад за тебя!

      «Господи. Тошнотворное зрелище. Что за телячьи нежности?» – с неодобрением думаю я, отводя глаза в сторону.

      – Угу, поздравлялки! – сухо поддакивает Айша.

      – Я… – с трудом выдавливает Оливия, у которой, по всей видимости, от услышанной новости пересохло в горле, а потом продолжает: – Я буду очень рада занять эту должность!

      Барри Уокер тихо вздыхает, а мне кажется, что для него это было сложным решением. «Как-то раз, ещё перед тем, как полностью утвердить Олливию на эту должность, мы общались с ним, и он несомненно переживал за неё. Девушка для него, как дочь, которую он безгранично любит. Часто при разговорах Барри упоминает способности этой юной леди, которая за три года работы в его издательстве сделала невозможное. Та самая серия, которую она курировала и подняла с колен, как принято выражаться, в данный момент показывает очень даже хорошие результаты. Если не ошибаюсь, то ей приходилось тогда работать напролёт дни и ночи», – вспоминаю про себя, косясь в сторону коммерческого директора.

      – Ну что ж, Ви. Тебе придётся изрядно потрудиться, чтобы мои книги вышли на новый уровень продаж, – говорю я девушке.

      – С вами, авторами, поладить легко, если вы любите детей, – отвечает она и смотрит мне в глаза, облизывая пересохшие губы.

      «Вот дрянь! Её колкие слова, как мёд для моих ушей. Прям ходячий цитатник!» – мысленно восхищаясь её стойкости, понимаю я.

      – А она не промах! – игриво подмечает Чедд.

      – Будь осторожна в своих желаниях, юная леди, – с ехидной улыбкой предупреждаю её.

      – Олливия, я введу тебя в курс дела, чтобы понимать, над чем в первую очередь лучше рабо… – начинает Маргарет, но я перебиваю её на полуслове и заявляю:

      – Я сам введу её в курс дела. Так она ближе познакомится с моим творчеством и некоторыми аспектами по редакции книг.

      Сделав небольшую паузу, я с улыбкой добавляю, повернувшись к своему теперь уже бывшему редактору:

      – Не волнуйся, Олли справится с этим. В противном случае мне придётся её убить.

      Все в кабинете вмиг замолкают. «Кажется, моя шутка заставила их испугаться. Интересно!» – понимаю я, а Маргарет же натянуто улыбается и восклицает:

      – Надеюсь, что до этого дело не дойдёт! Я рада, что Олливия согласилась на эту должность!

      И, встав со своего места, она подходит к Кларк и обнимает её за плечи. Последняя же слабо улыбается в ответ, всё ещё переваривая