Искатели тайны. Путь загадок. Сергей Юрьевич Соловьев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Юрьевич Соловьев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
легко высыпать землю в нужном месте. Микеле и Джузеппе смотрели на это, отдыхая, опершись на лопаты.

      – Приятно смотреть, как кто-то работает, – философски заметил Джузеппе, – пошли дальше работать.

      Вскоре был уже и обед, привезли хлеб, по кусочку сыра и сардинке. Немного вина разносчик налил им в глиняные кружки.

      – Не так и плохо. Я рассчитывал на худшее. Помнишь, Джузеппе, как голодали под Остией, когда ждали купцов?

      – Пять дней… По сухарю в день, – с горечью промолвил его друг, – да дело прошлое. Теперь мы на службе у сеньора.

      – Пока не вижу, чем поживится и порадовать графа, – прошептал Джузеппе.

      – Будем осторожны, но не упустим своего.

      Так тянулись дни, друзья пообвыкли здесь, да и оплата была неплохая. Через две недели они увидели знакомую карету, и сзади сидели их знакомцы, Евлампий с Елпидифором.

      ***

      Петр Борисович покинул Рим вместе с архитектором Бланком, пожелавшим показать ему Помпеи.

      – Граф, вы не пожалеете. Вебер писал мне, что открыл в таблинуме виллы в Помпеях, которую он назвал «Вилла Мистерий», прекрасные фрески, – воодушевленно говорил архитектор, – я взял и картон, чтобы перерисовать все.

      – Я приобрел у антиквара в Риме коллекцию расписной итальянской посуды, и несколько стеклянных бокалов. Продавцы клялись мне, что Константинова времени.

      – Я видел эти вещи. Прекрасное зелёное стекло, отличное литье и шлифовка. Вы не зря потратили деньги.

      – А что вы скажете по поводу Мазини и Отто ван Скирка?

      – Недурное приобретение, ваше сиятельство, – проговорил Бланк охнув, при толчке кареты, и схватился за сиденье.

      – Осторожней, Трофим, – и граф ударил тростью в стенку возка, – не дрова везёшь!

      – Так что ван Скирк, хотя однообразен, но так божественно символичен, – продолжал маэстро, – все его картины изображают чертополох, птиц и ящериц со змеями. И пословица «Через тернии к звездам» говорит о том же. Тозини же это Гирландайо младший, то есть его Мадонна уже ценна для вашего собрания.

      – Отправлю в Россию почтой посольства, – с удовольствием констатировал граф, – и где мы остановимся в Помпеях?

      – Рядом, в селении Торе дель Греко. Неплохой постоялый двор там есть.

      – мсье Бланк, потом я хотел бы вернуться в Рим, к маэстро Мори, закончить обучение.

      – Да, конечно. Пьетро Мори был и моим наставником. И вас, граф, еще ждут испытания впереди.

      Граф усмехнулся, и повернувшись к окну кареты, отдёрнул занавеску. Дорога шла мимо залива, они миновали прекрасный Неаполь, и подъезжали к небольшому селению на берегу морского залива.

      – Что это?

      – Это и есть Торе дель Греко, ваше сиятельство. Я скажу, где свернуть к постоялому двору.

      – Отлично.

      Карета, графская, о четырех конях, медленно двигалась по улице, и по знаку Бланка Трофим повернул, и вскоре возок остановился у постоялого двора. Петр Борисович слышал, как спрыгнули с козел Елпидифор