Z – значит Зельда. Тереза Фаулер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тереза Фаулер
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-080156-5
Скачать книгу
моего отъезда. – Нью-Йорк! Ты могла хотя бы вообразить такое?

      На дворе стояло 1 апреля 1920 года, моя свадьба была назначена на 3 апреля, накануне Пасхи и через неделю после выхода романа «По ту сторону рая». Мы с Элеанор сидели по-турецки на ковре в моей спальне, и я училась курить более изысканно. Вдоль стены стояли три новых сундука, наполненные тем немногим, что я забирала с собой в замужнюю жизнь: одежда, белье, туфли и книги, несколько фотографий и коробка памятных безделушек, мои дневники и моя старая кукла Элис.

      – Приподними подбородок чуть выше, – велела Элеанор.

      Я послушалась.

      – В Нью-Йорке будет грандиозно. Скотт зарезервировал нам номер в отеле «Билтмор» на наш медовый месяц, – я протянула Элеанор рекламное объявление, которое Скотт вырвал из журнала и прислал мне.

      Она прочитала:

      – «Билтмор – это центр международной светской жизни Нью-Йорка». Стало быть, самое то для тебя.

      – Он сказал, что в Монтгомери нет ничего даже отдаленно похожего. Там останавливаются миллионеры.

      – Вы можете заказывать все в номер.

      – И плавать в крытом бассейне! – добавила я. – И он говорит, что на двадцать втором этаже есть бальный зал. Двадцать два этажа! И это еще далеко не самое высокое здание! Крышу открывают, когда на улице тепло, и можно есть прямо под звездами.

      Элеанор потеряла дар речи.

      – И я увижу «Безумства». – Я изящно затянулась.

      – И статую Свободы!

      – И небоскребы!

      – И ты будешь женой знаменитости!

      – Не такой уж знаменитости – по крайней мере, не сразу. Его книга вышла всего несколько дней назад.

      – Ну что ж, тогда просто красавчика, а потом и знаменитости – как только пройдет достаточно времени, чтобы люди узнали его имя. Не успеешь оглянуться, и можно будет добавить к описанию слово «богач», и все будут говорить: «Наконец-то нашелся мужчина, достойный нашей Зельды». А теперь еще раз покажи мне часы.

      Я распрощались с родителями в холле дома. Никто не говорил о том, что они не едут со мной и почему. Мама и папа вообще почти не разговаривали, только «Береги себя» и «Напиши нам, как сможешь».

      Дело в том, что отец уже сказал перед этим:

      – Мы считаем, что ты приняла неверное решение, и не будем его поощрять. Выходи за него, если думаешь, что хочешь этого, – мы не можем тебе помешать. Но мы не будем стоять рядом и смотреть, как это происходит.

      Мама просто сидела рядом, пытаясь быть стойкой, и слезы катились по ее щекам.

      Всеми приготовлениями занимался Скотт, с помощью Тутси и Ньюмана, которые теперь жили неподалеку. Нашим родителям не было отведено роли, да и братьям с сестрами тоже. Скотт и своим родителям и сестре сказал, чтобы те оставались дома. Мои сестры участвовали в основном потому, что Марджори было удобно отправиться вместе со мной на поезде, а Тутси и Тильде, которые тоже переехали в Нью-Йорк, добраться до Манхэттена. Все трое нечасто выбирались туда и могли сполна насладиться поездкой, у Марджори появилась возможность познакомиться с городом. А большего и не требовалось.