. . Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор:
Издательство:
Серия:
Жанр произведения:
Год издания:
isbn:
Скачать книгу
59 160 A, WLB-SS.

      29

      2.9.44, дневник Фуллриде. – BArch-MA MSG2 1948; RAN 80/328.

      30

      Оскар Зигль, 6.9.44. – Пункт контроля полевой почты 1944. – BArch-MA RH13/49, 62.

      31

      А. Шиндлер, Райхенберг, 10.9.44. – Пункт контроля полевой почты 1944. – BArch-MA RH13/49, 65.

      32

      1.9.44. – Собрание документов Рэймонда Мозеса. – USAMHI.

      33

      CBHC, арх. кор. 41.

      34

      CBHC, арх. кор. 4, папка 13.

      35

      CBHC, арх. кор. 42, S-2.

      36

      M148, бумаги Монтгомери, цит. по изд.: Hamilton. Monty: The Field Marshal. P. 18.

      37

      Ibid. P. 22.

      38

      C. A. Dekkers, L. P. J. Vroeman. De zwarte Herfst. Arnhem 1944. Arnhem, 1984. P. 18. О принце Бернарде. – TNA HS 7/275.

      39

      Karel Margry. De Bevrijding van Eindhoven. Eindhoven, 1982; Х. Ленсинк. – NIOD 244/313; HKNTW, pp. 265ff.; Jack Didden, Maarten Swarts, Einddoel Maas. De strijd in zuidelijk Nederland tussen September en December 1944. Weesp, 1984; дневник Альберта Эйена. – RAN 579/23–33; Антоний Шутен. – CRCP 123/35; сестра М. Досифея Симонс, госпиталь Святого Канизия. – CRCP 123/39.

      40

      Дневник госпожи Криларс. – RHCE D-0001/1383/2042.

      41

      Военно-морской флот (нем. Kriegsmarine) – официальное наименование германских военно-морских сил в эпоху Третьего рейха. Здесь – морская пехота, морпехи.

      42

      Газогенераторный автомобиль, в котором в качестве топлива могут использоваться дрова, угольные брикеты, торф.

      43

      Х. Ленсинк. – NIOD 244/313.

      44

      «Горизонтальное сотрудничество» – сексуальные или романтические отношения женщин с немцами в период оккупации.

      45

      Луис ван Эрп. – CRCP 120/18.

      46

      П. Нуа. – CRCP 93/5.

      47

      Рексизм – идеология «движения Рекс», фашистского движения в Бельгии, основу которого составляли члены правых католических организаций.

      48

      Didden and Swarts. Einddoel Maas. P. 22.

      49

      Полевая комендатура Утрехта, 28.12.43. – Пункт контроля полевой почты 1944. – BArch-MA, RW 37/v21, цит. по изд.: Gerhard Hirschfeld. Nazi Rule and Dutch Collaboration: The Netherlands under German Occupation 1940–1945. Oxford, 1988. P. 307.

      50

      Голландское «мофы» (moffen) как обозначение немцев – эквивалент английского «краут» (kraut) или французского «бош» (boche). Восходит к XVII в., когда земли Северной Германии на восток от Нидерландов назывались «Muffe». Гораздо более богатые и утонченные голландцы смотрели на жителей этих районов свысока и считали их мужланами. Термин возродился в дни немецкой оккупации. – Прим. автора.

      51

      Письмо ефрейтору Лобшеру, 7.9.44. – Пункт контроля полевой почты 1944. – BArch-MA RH13/49, 24.

      52

      Фрау Кр. Янсен, Нидербибер-Нойвид, 17.9.44. – Пункт контроля полевой почты 1944. – BArch-MA RH13/49, 42.

      53

      Стрелок Феликс Шефер, радиопункт ОКВ, 10.9.1944. – WLB-SS.

      54

      HKNTW. Р. 266.

      55

      RHCE D-0001 Nr. 2042.

      56

      Обер-лейтенант Хельмут Гензель, 15.9.1944. – Базовый армейский сборный пункт Нидерландов, 36.610. – WLB-SS. О правительстве Нидерландов в изгнании и атаках на локомотивы. – TNA FO 371/39330.

      57

      Пол ван Вели. – CRCP 122/5.

      58

      Hirschfeld. Nazi Rule and Dutch Collaboration. P. 310.

      59

      Deutsche