Англичанка. Дэниел Силва. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэниел Силва
Издательство:
Серия: Мастера саспенса
Жанр произведения: Зарубежные приключения
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-085039-6
Скачать книгу
делом заглянул к ним.

      – Вот ведь хитрец. – Кьяра встала со скамьи. – Мне пора возвращаться. Времени до открытия осталось не так уж и много.

      – Ты проделала титаническую работу, Кьяра.

      – Лестью ты ничего не добьешься.

      – Попытка не пытка.

      – Когда я снова тебя увижу?

      – У меня всего семь дней в запасе.

      – Шесть, – поправила мужа Кьяра. – Через шесть дней бедняжка умрет.

      Она наклонилась и нежно поцеловала Габриеля. Потом развернулась и пошла прочь через выгоревший под солнцем сад, плавно покачивая бедрами – словно в такт одной ей слышной музыке. Габриель проследил за женой, пока она не скрылась за пологом брезента. Габриель снова почувствовал, что никуда не хочет уезжать.

      Вернувшись в гостиницу «Царь Давид», Габриель забрал у Грэма Сеймура оставшиеся материалы: записку с требованием выкупа, в которой на самом деле не было ни слова о выкупе, диск с признанием Мадлен и две фотографии ее визави из «Ле Пальмье». Плюс к этому он запросил личное дело Мадлен из архива Партии, чтобы его доставили по адресу в Ниццу.

      – Как прошло с Кьярой? – спросил Сеймур.

      – Похоже, мой брак в еще более плачевном состоянии, чем у Ланкастера.

      – Могу я как-то помочь?

      – Как можно скорее покинь Иерусалим. Никому на Даунинг-стрит – даже премьеру – обо мне ни слова.

      – Как мне с тобой связаться?

      – Я зажгу сигнальный огонь. До тех пор меня просто не существует.

      Сказав это, Габриель удалился. Дома, в квартире на улице Наркис, он нашел денежный пояс с двумястами тысячами долларов – тот лежал на кофейном столике, на самом виду, а рядом – билет на рейс до Парижа (самолет вылетал в 14:00) на имя Йоханнеса Клемпа (один из любимых псевдонимов Габриеля). В спальне он забрал дорожный набор: модные вещи герра Клемпа, из которых выбрал черный костюм и черный пуловер, для перелета. Потом, встав перед зеркалом, внес кое-какие коррективы в собственную внешность: добавил седины волосам, надел немецкие очки в проволочной оправе и карие контактные линзы – скрыть ярко-зеленые радужки. Через несколько минут он сам себя не узнал, потому как перестал быть Габриелем Аллоном, ангелом возмездия израильской разведки, превратившись в Йоханнеса Клемпа, маленького и вспыльчивого, как сухой порох, мюнхенца.

      Переодевшись и спрыснувшись отвратительным одеколоном герра Клемпа, Габриель присел за ночной столик Кьяры и открыл шкатулку с драгоценностями. Одна вещица в ней заметно выделялась среди прочих: кожаный ремешок с нанизанным на него куском красного коралла в форме руки. Сначала Габриель убрал его в карман, потом, повинуясь внезапному импульсу, достал и надел на шею, спрятал под пуловером.

      Снаружи, работая на холостых оборотах, дожидался служебный седан. Габриель закинул в салон на заднее сиденье сумку с вещами и забрался следом. Взглянул на часы – но не на время, а на дату: 27 сентября. Когда-то это был его любимый день в году.

      – Как тебя зовут? – спросил он водителя.

      – Лиор.

      – Откуда ты, Лиор?

      – Из Беэр-Шевы.

      – Хорошо там было в детстве?

      – Есть места и похуже.

      – Сколько