Fig. 16.—The Iñke-sabě Gentile Assembly.A.—The Wa¢igije, or Waqúbe gáxe aká, under Duba-man¢in. B.—The Watanzi-jide ¢atajĭ the Ieki¢ě, and the Naq¢e-it`abajĭ. These were under Gahige.
The Wa¢igije cannot eat buffalo tongues, and they are not allowed to touch a buffalo head. (See §§ 37, 49, and 50.) The name of their subgens is that of the hooped rope, with which the game of "[P]a¢in-jahe" is played. Gahige told the following, which is doubted by La Flèche and Two Crows: "One day, when the principal man of the Wa¢igije was fasting and praying to the sun-god, he saw the ghost of a buffalo, visible from the flank up, arising out of a spring. Since then the members of his subgens have abstained from buffalo tongues and heads."
Gahige's subgens, the Watanzi-jide ¢atajĭ, do not eat red corn. They were the first to find the red corn, but they were afraid of it, and would not eat it. Should they eat it now, they would have running sores all around their mouths. Another tradition is that the first man of this subgens emerged from the water with an ear of red corn in his hand.
The Ieki¢ě are, or were, the Criers, who went around the tribal circle proclaiming the decisions of the chiefs, etc.
Prior to 1878, Wacuce, Gahige's brother, was the keeper of the two sacred pipes. At his death, in that year, his young son succeeded him as keeper; but, as he was very young, he went to the house of his father's brother, Gahige, who subsequently kept the pipes himself.
§ 32. Gahige said that his subgens had a series of Eagle birth-names, as well as the Buffalo birth-names common to the whole gens. This was owing to the possession of the sacred pipes. While these names may have denoted the order of birth some time ago, they are now bestowed without regard to that, according to La Flèche and Two Crows.
Buffalo birth-names.—The first son was called "He who stirs up or muddies the water by jumping in it," referring to a buffalo that lies down in the water or paws in the shallow water, making it spread out in circles. The second son was "Buffaloes swimming in large numbers across a stream." The third was [S]i-ʞan-qega, referring to a buffalo calf, the hair on whose legs changes from a black to a withered or dead hue in February. The fourth was "Knobby Horns (of a young buffalo bull)". The fifth was "He (i. e., a buffalo bull) walks well, without fear of falling." The sixth was "He (a buffalo bull) walks slowly (because he is getting old)." The seventh was called Gaqaʇa-najin, explained by the clause, "ʇenúga-wináqtci, júg¢e ¢iñgé, a single buffalo bull, without a companion." It means a very old bull, who stands off at one side apart from the herd.
The Eagle birth-names (see § 64), given by Gahige, are as follows: Qi¢á-in4 (meaning unknown to La Flèche and Two Crows; word doubted by them). Eagle Neck. Wajin-hañga, He who leads in disposition. Kinka-ʇañga, the first bird heard in the spring when the grass comes up (the marbled godwit?). Blue Neck (denied by La Flèche and Two Crows). Rabbit (La Flèche and Two Crows said that this name belonged to the Hañga gens). Ash tree (doubted by La Flèche and Two Crows). A birth-name of this series could be used instead of the corresponding one of the gentile series, e. g., Gahige could have named his son, Ukanadig¢an, either Siʞan-qega or Wajin-hañga. There were similar series of birth-names for girls, but they have been forgotten.
§ 33. Principal Iñke-sabě names.—I. Men.—(Buffalo that) Walks Last in the herd. (Buffalo) Runs Among (the people when chased by the hunters). Four (buffaloes) Walking. Black Tongue (of a buffalo). The Chief. Real Chief. Young Chief. Walking Hawk. Without any one to teach him (i. e., He knows things of his own accord). (Buffalo) Makes his own manure miry by treading in it. Horns alone visible (there being no hair on the young buffalo bull's head). Little (buffalo) with Yellowish-red hair. He who practices conjuring. Thick Shoulder (of a buffalo). (Buffalo) Comes suddenly (over the hill) meeting the hunters face to face. Swift Rabbit. Rabbit (also in Hañga gens). He who talks like a chief; referring to the sacred pipes. Big Breast (of a buffalo). Seven (some say it refers to the seven sacred pipes). (He who) Walks Before (the other keepers of the sacred pipes). Badger. Four legs of an animal, when cut off. Bent Tail. Double or Cloven Hoofs (of a buffalo). Yonder Stands (a buffalo that) Has come back to you. Buffalo runs till he gets out of range of the wind. Little Horn (of a buffalo). Two (young men) Running (with the sacred pipes during the Hede-watci). Skittish Buffalo Calf. Foremost White Buffalo in the distance. Looking around. (Buffalo?) Walks Around it. (Buffalo) Scattering in different directions. Big Boiler (a generous man, who put two kettles on the fire). (Buffalo) Sits apart from the rest. He who makes one Stagger by pushing against him. He who speaks saucily. Difficult Disposition or Temper (of a growing buffalo calf). The Shooter. He who fears no seen danger. Young Turkey.
II. Women.—Sacred Third-daughter. She by Whom they were made Human beings (see Osage tradition of the Female Red Bird). Moon in Motion during the Day. Moon that Is traveling. Moon Has come back Visible. Foremost or Ancestral Moon (first quarter?). Visible Moon. White Ponka (female) in the distance. Precious Female. Visible one that has Returned, and is in a Horizontal attitude. Precious Buffalo Human-female. Buffalo Woman.
THE HAÑGA GENS.
§ 34. Hañga seems to mean, "foremost," or "ancestral." Among the Omahas this gens is a buffalo gens; but among the Kansas and Osages it refers to other gentes. In the Omaha tribal circle, the Hañga people camp next to the Iñkě-sabe. Their two chiefs are Two Crows and Icta-basude, elected in 1880. The latter was elected as the successor of his father, "Yellow Smoke," or "Two Grizzly Bears."
Mythical origin of the gens.—According to Yellow Smoke, the first Hañga people were buffaloes and dwelt beneath the water. When they were there they used to move along with their heads bowed and their eyes closed. By and by they opened their eyes in the water; hence their first birth-name, Niadi-icta-ugab¢a. Emerging from the water, they lifted their heads and saw the blue sky for the first time. So they assumed the name of [K]e¢a-gaxe, or "Clear sky makers." (La Flèche, in 1879, doubted whether this was a genuine tradition of the gens; and he said that the name Niadi-icta-ugab¢a was not found in the Hañga gens; it was probably intended for Niadi-ctagabi. This referred to a buffalo that had fallen into mud and water, which had spoiled its flesh for food, so that men could use nothing but the hide. Two Crows said that Niadi-ctagabi was an ancient name.)
§ 35. Ceremony at the death of a member of the gens.—In former days, when any member of the gens was near death he was wrapped in a buffalo robe, with the hair out, and his face was painted with the "hañga-ʞi`anze." Then the dying person was thus addressed by one of his gens: "You came hither from the animals. And you are going back thither. Do not face this way again. When you go, continue walking." (See § 29.)
§ 36. The sacred tents.—There are two sacred tents belonging to this gens. When the tribal circle is formed these are pitched within it, about 50 yards from the tents of the gens. Hence the proper name, U¢uci-najin. A straight