Средневековая история. Интриги королевского двора. Галина Дмитриевна Гончарова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Галина Дмитриевна Гончарова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Историческое фэнтези
Год издания: 2014
isbn:
Скачать книгу
непонятными делами с бароном Авермалем. Как верный слуга Альдоная, считаю необходимым поставить вас в известность о происходящем.

      Патер Симон Лейдер».

      – Ну и?!

      Рик постучал кулаком по лбу:

      – Джес, ты в своем уме?

      – Вполне! А вот моя жена…

      – Беременна. И сидит дома.

      – Не беременна.

      Второй свиток шлепнулся рядом с первым.

      – Читай!

      Свиток был от Амалии.

      «Милый братик, хочу сообщить тебе о последних новостях.

      Твоя жена потеряла ребенка. А докторуса Крейби, которого мы уговорили с таким трудом, просто выгнала, запретив показываться ей на глаза под страхом смертной казни. Не знаю, сообщили ли тебе об этом, но на всякий случай я попросила дядюшку с этим разобраться. Он обещал направить в Иртон своего представителя.

      Я все-таки беспокоюсь за Миранду. Зря ты ее к нам не отправил.

      Питер уговорил меня поехать в родовое поместье, чтобы младенец…»

      Дальше Рик читать не стал. Пробежал глазами, убедился, что все остальное – исключительно розовые сопли, и посмотрел на кузена.

      – И что?

      – Как – что?! Моя жена потеряла ребенка, выгнала докторуса…

      – Тут нет ничего удивительного. Сам понимаешь, его работа была ребенка сохранить. Он не справился. Я бы его тоже выгнал.

      – Но почему Эдор мне про это не написал?

      – Может быть, и написал – просто письмо еще не дошло…

      Джес пожал плечами:

      – Ну… может, и так.

      – Твои письма собираются в городском доме, и управляющий пересылает их с оказией. Сам знаешь, к зиме это сложно, мало ли что и как…

      – Знаю. Ладно. Эдор не сообщил. И докторуса она выгнать могла. Согласен. А все остальное?

      – Джес, а ты не пытался головой подумать? – Рик явно издевался. – Ну да. Женщина, которая только что потеряла ребенка, так и поступит. Помчится на ярмарку, нанимать вирман в охрану и торговать с ханганами. Кстати – чем?

      Джес покривил губы:

      – Да в этом Иртоне только охота хорошая. А так – болото на болоте, горы рядом… жуть кошмарная.

      – Так и запишем. Продавала ханганам болота.

      – А патер…

      – А он лично с твоей супругой общался? Хоть раз в жизни?

      Джес фыркнул:

      – Еще не хватало!

      – Ну вот тебе и ответ. Или ошибся, или перепутал, или еще чего… Он тоже не Альдонай всеведущий.

      – Думаешь? – Но теперь в голосе графа явственно слышалась неуверенность. И то сказать, письмо от сестры укладывалось в картину мира. Письмо же от патера…

      – А ты отпиши ему. А лучше – Эдору. Или кто у тебя там…

      – Ну да, Эдор.

      – Вот и подожди от него сообщения. Кстати, на кой твоей супруге самой нанимать каких-то левых вирман, если там есть управляющий и кое-какая дружина?

      – Ну… да…

      – Вот. Тебе всякую чушь написали, а ты уже на дыбы встал.

      – Дураком был. – Джес плюхнулся рядом с кузеном на кровать и потянул яблоко из вазы. Впился зубами в красный бочок, зажмурился от удовольствия…

      – И остался…

      – На