Мистический лабиринт. Лирика и мистика. Любовь Сушко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Любовь Сушко
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785005377128
Скачать книгу
с ним переспать? —говорит Маргарита.

      – Об этом не стоит, о пани, мечтать.

      Бурлит океан и рокочет сердито,

      Слепит, но не греет нас солнце опять

      2.

      Это только сон, который повторится… 12сентября

      Иностранному профессору В.

      Во сне бреду по брегу океана

      Куда-то в неизведанную даль.

      А кто со мной? Профессор иностранный,

      Он дарит радость и крадет печаль.

      Я переводчик – дух переводила.

      И оставалась где-то у черты.

      В тумане снов была такая сила,

      Такая высь. У этой высоты

      Со мною Бегемот, ну как обычно.

      Он шутит, а ему бы не тупить..

      В интриге снов все стало непривычно —

      Мажорность иль минорность, не забыть.

      Стихия сна, он гений иль повеса,

      Откуда знать, раз Азазел* молчит,

      И только иностранный мой профессор

      Еще о чем-то тайном говорит…

      Переводить, но я не понимаю.

      А океан так дышит тяжело.

      Бутылка с текстом в пропасть уплывает,

      Как жить и как любить всему назло?

      Пора бы просыпаться, океанность

      В реальности преследует, шутя.

      И Бегемот, и штрих картины «Странность»,

      Мельканье стран, костёлов, и нельзя

      Забыть и помнить это, понимаю,

      И ухожу, у ног шипит Иртыш.

      Душа, как чайка, над водой взлетает.

      Ворчанье шефа: «Что ты снова спишь?..»

      В остатках сна по брегу океана

      Еще бреду в неведомую даль.

      А кто со мной? Профессор иностранный,

      Он дарит радость и крадет печаль.

      * Азазел – так иногда называют этого демона в восточных сказаниях, может быть по аналогии с Люцифером, он там значительно крупнее и могущественнее, чем в романе века

      3. Еще один сон о королеве Анне 13 пятница

      Римский папа Николай II писал ей: «Слух о ваших добродетелях, восхитительная дева, дошел до наших ушей. И с великою радостью слышим мы, что вы выполняете свои обязанности в этом очень христианском государстве с похвальным рвением и замечательным умом».

      Князь Ярослав вздыхает обреченно,

      Здесь все не так, и даже не Гаральд,

      С его Елизаветой обрученный,

      Герой героев, а какой-то франк.

      Да говорят, что он, но все пустое,

      И в мире галлов хочет править он,

      Посол его внимания удостоен,

      И над Софией замолкает звон….

      Что станет с Анной, этого не знает

      И Велес сам, но слово князь дает.

      И так легко в безбрежность улетает,

      Туда, где пир иль битва круглый год.

      Король молчит, ему союз милее,

      Чем ложе, а вассалы много пьют,

      Но все спокойней Анна и смелее,

      Она средь галлов будет править тут.

      Старик все время уходил куда-то,

      И снился в пустоте ночей отец.

      Холодный замок мрачен в час заката,

      С кем воевать, кто получил венец?

      Все решено, и этим