Самые знаменитые произведения писателя в одном томе. Рэй Брэдбери. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рэй Брэдбери
Издательство: Эксмо
Серия: Подарочные издания. Коллекция классики
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-96345-4, 978-5-699-96347-8
Скачать книгу
пришлось силой увести ее за сосисочную. Здесь стояли две машины: грузовик, на котором он постоянно разъезжал до недавнего времени, и старый марсианский песчаный корабль, который он потехи ради выторговал на аукционе. Последние три недели он возил на нем всякие грузы из-за моря, по гладкому дну. Только взглянув на грузовик, он вспомнил. Мотор лежал на земле – он уже два дня возился с его ремонтом.

      – Грузовик вроде не на ходу, – заметила Эльма.

      – Песчаный корабль! Садись скорей!

      – Чтобы ты вез меня на этом корабле? О нет.

      – Садись! Я умею!

      Он втолкнул ее, вскочил следом и дернул руль, подставляя кобальтовый парус вечернему бризу.

      Под яркими звездами голубые марсианские корабли стремительно скользили по шуршащим пескам. Корабль Сэма не двигался с места, пока он не вспомнил про якорь и не рванул его.

      – Есть!

      И сильный ветер помчал песчаный корабль по дну мертвого моря, над поглощенными песком глыбами хрусталя, мимо поваленных колонн, мимо заброшенных пристаней из мрамора и меди, мимо белых шахматных фигурок мертвых городов, мимо пурпурных предгорий и дальше, дальше… Очертания марсианских кораблей становились все меньше.

      – Лихо я им нос утер! – крикнул Сэм. – А сейчас я заявлю в «Ракетную компанию», и мне дадут охрану. Скажи, что у меня не варит котелок!

      – Они могли задержать тебя, если бы захотели, – устало ответила Эльма. – Просто им это не очень нужно.

      Он засмеялся:

      – Брось! С чего это им отпускать меня? Не догнали, вот и все!

      – Не догнали? – Эльма кивком головы указала за его спину.

      Сэм не обернулся. Его обдало холодом. Он боялся оглянуться. Он ощутил нечто там, на сиденье, за своей спиной, нечто эфемерное, как дыхание человека студеным утром, и голубое, словно плывущий в сумерках дым над горячими чурками гикори, нечто, подобное старинным белым кружевам и летучему снегу, напоминающее иней на хрупком камыше.

      Послышался звук, будто разбилось тонкое стекло: смех. И снова молчание. Он обернулся.

      На корме, близ руля, спокойно сидела молодая женщина. Кисти рук тонкие, как сосульки, глаза яркие и большие, как луны, светлые, спокойные. Ветер овевал ее, и она колыхалась, совсем как отражение на воде, и складки шелка, как струи голубого дождя, порхали вокруг ее хрупкого тела.

      – Поверните назад, – сказала она.

      – Нет. – Сэма трясло мелкой трусливой дрожью, он дрожал, словно шершень, висящий в воздухе, он колебался на грани между страхом и злобой. – Прочь с моего корабля!

      – Это не ваш корабль, – ответило видение. – Он такой же древний, как наш мир. Он ходил по пескам еще десять тысяч лет назад, когда моря улетучились и пристани опустели, а вы, пришельцы, похитили его, забрали себе. Но поверните же и возвратитесь к перекрестку. Нам нужно поговорить с вами. Произошло нечто очень важное.

      – Прочь с моего корабля! – сказал Сэм. Кожаная кобура скрипнула, когда он вытащил пистолет. Он тщательно прицелился. – Прыгай, считаю до трех…

      – Не надо! – вскричала девушка. – Я вам ничего дурного не сделаю. И другие тоже. Мы пришли