Дьявол и темная вода. Стюарт Тёртон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стюарт Тёртон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2020
isbn: 978-5-389-19548-6
Скачать книгу
из отребья, убийц и воров.

      – А ты кто? – спросил Вос.

      – Вор. – Констебль постучал по культе. – Бывший. Но важно другое: каждый из этих мерзавцев уважает капитана Кроуэлса. Они будут ворчать, плести интриги, но против него никогда не пойдут. Он вспыльчивый, но справедливый, плетей почем зря не раздает, и мы знаем, что он доставит нас домой, поэтому здесь самая последняя скотина подставляет шею под ярмо.

      – А что бы случилось без капитана? – спросил Арент. – Справился бы старший помощник с командой?

      – Карлик-то? – презрительно фыркнул констебль. – Вряд ли. Если умрет капитан, эта посудина вспыхнет, уж поверьте.

      15

      Сара и Лия стояли на корме и смотрели, как удаляется Батавия. Сара ожидала, что она будет исчезать постепенно, как смывается с ткани пятно. Но и печные трубы, и крыши домов скрылись из виду в мгновение ока, не оставив времени на прощание.

      – Мама, а Франция какая? – спросила Лия уже, наверное, в сотый раз на этой неделе.

      Сара видела тревогу в глазах дочери. Батавия была единственным знакомым ей местом, пусть ей и редко дозволялось выходить за стены форта. Малышкой она часами играла в лабиринт Минотавра, представляя, что скрывается от чудовища, на роль которого прекрасно подходил ее отец.

      Теперь же, после тринадцати лет жизни в каменных стенах и под охраной, ее увозили в далекие края, где она начнет совершенно новую жизнь в огромном особняке с садом.

      Бедняжка уже несколько недель плохо спала.

      – Я не очень хорошо знаю Францию, – ответила Сара. – Я была очень молода, когда побывала там в последний раз, но помню изысканную кухню и прекрасную музыку.

      На лице Лии расцвела мечтательная улыбка. Она любила и то и другое.

      – Французы – талантливые изобретатели, ученые и врачеватели, – продолжала Сара. – И строят настоящие чудеса – соборы до небес.

      Лия положила голову на плечо матери, темные волосы волной заструились по руке.

      Над ними скрипнул высокий столб с фонарем, на ветру заполоскался кормовой флаг. В хлеву кудахтали куры и хрюкали свиньи, возмущенные тем, что пол качается.

      – Я им понравлюсь? – жалобно произнесла Лия.

      – Да они тебя полюбят! – воскликнула Сара. – Поэтому мы все это и затеяли. Не хочу, чтобы ты боялась быть самой собой. И скрывала свой талант.

      Лия крепко прижалась к ней и, наверное, собиралась задать следующий из своих многочисленных вопросов, но тут к ним по трапу взбежала Кресси; ее светлые волосы развевались на ветру. Она сменила домашнее платье на наряд с высоким воротником и рукавами, перехваченными красными лентами, надела широкополую шляпу с перьями, а туфельки держала в руке. Лоб покрывала испарина.

      – Вот вы где, – произнесла Кресси, запыхавшись. – Я вас повсюду ищу.

      – Что случилось? – забеспокоилась Сара.

      Кресси прибыла в Батавию два года назад по велению генерал-губернатора и, словно солнышко, осветила их скучную жизнь. Прирожденная кокетка и талантливая рассказчица, она развлекала их историями чуть ли не каждый день. Сара не помнила, чтобы