Забытые дела Шерлока Холмса. Дональд Томас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дональд Томас
Издательство:
Серия: Шерлок Холмс. Игра продолжается
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 1997
isbn: 978-5-389-08889-4
Скачать книгу
До этого мы жили вместе в моем доме в Ноттинг-Хилле. Однако в сентябре она вдруг заявила, что нам лучше поселиться порознь. Между нами не произошло никакой ссоры. И я не стала возражать, поскольку решила, что у нее есть тайное увлечение. Изабелла стыдится его и не хочет, чтобы родственники о нем знали. С сентября по ноябрь сестра жила в пансионе на бульваре Райфл в Бейсуотере. Одним из тамошних постояльцев был доктор Сметхёрст, приблизительно пятидесяти лет. Не могу утверждать, что Изабелла переехала туда именно из-за него, но через несколько недель их отношения стали настолько явными, что хозяйка, миссис Смит, попросила сестру найти другой пансион. Белла перебралась на соседний бульвар Килдар. Двенадцатого декабря они с доктором Сметхёрстом обвенчались в церкви Баттерси, а затем сняли меблированные комнаты в Альма-Виллас в Ричмонде. Вскоре Белла заболела – у нее разлилась желчь, а потом началась дизентерия. Это его рук дело, мистер Холмс.

      – Позвольте узнать, мисс Бэнкс, ваша сестра богата? – спросил детектив, когда она умолкла.

      – Не особенно, мистер Холмс. Но у нее есть стабильный доход в тысячу восемьсот фунтов. Это проценты по закладным.

      – Понятно, – проговорил он. – Прошу вас, продолжайте. Прежде ваша сестра не жаловалась на здоровье?

      Луиза Бэнкс вздрогнула, но взяла себя в руки.

      – До замужества у моей сестры было прекрасное здоровье, за исключением приступов разлития желчи, нечастых и совсем не опасных. До прошлого месяца я ни в чем не подозревала доктора Сметхёрста. Но восемнадцатого апреля получила от него письмо с сообщением, что сестра очень больна и просит меня приехать. Вот оно.

      Она раскрыла сумочку, вынула оттуда аккуратно сложенный лист бумаги и передала его Холмсу. Тот погрузился в чтение, повторяя вслух заинтересовавшие его фразы.

      – «Буду вам крайне признателен, если вы приедете одна…» Любопытная просьба, не правда ли, мисс Бэнкс? И вы, конечно же, навестили сестру?

      При воспоминании об этом визите женщина всхлипнула:

      – Да, мистер Холмс. В тот же самый день. Белла лежала в постели, такая бледная и слабая, что я очень за нее испугалась. Она сказала мне: «Никому не рассказывай об этом. Все будет хорошо, я скоро поправлюсь».

      Холмс нахмурился.

      – Еще одно странное предупреждение, мисс Бэнкс. И с тех пор вы сестру не видели?

      Луиза Бэнкс покачала головой и вытащила из сумочки еще несколько листков.

      – Потом я только получала послания от Томаса Сметхёрста, – продолжила она. – На следующий день он написал, что Белле ночью было очень плохо. Она разволновалась после встречи со мной, и у нее начались рвота и понос. Пришлось вызвать врача, и тот запретил всяческие посещения больной. Пару дней спустя пришло новое письмо. Мистер Сметхёрст сообщал, что я могу навестить сестру через неделю. Но когда срок миновал, он прислал вот это.

      Она передала письма Холмсу, и тот опять прочитал вслух зловещие отрывки из них:

      – «Белла просит вас немного повременить с приездом… Весьма сожалею, но она сейчас в таком