– Да, сэр, – вновь мотнул головой Хиггинс. – Это так. Опять поговаривают о какой-то республике «берегового братства».
– Ну, так добудьте мне этих «демократов», майор, – теряя терпение, поднимаясь, отчеканил губернатор. – Устройте мне встречу с кем-нибудь из их главарей.
– Сэр, – просияв, выкрикнул майор. – Я слышал об одном таком парне. Он появился, в этой акватории около года назад и уже заслужил скверную славу. Крайне независим, даже в своей среде. Отчаянно нахальный! Некий Блэкмор. Очертя голову, в бой не вступает, он, видите ли, предпочитает неожиданные подходы. Испанцы дают за его голову пять тысяч песо! То, что нужно!
– Найдите его, полковник! – отчеканил губернатор, желая подзадорить майора.
Майор Хиггинс залился краской, услышав вожделенное обращение.
– После того, как сокровища Портобело будут у меня, а Блэкмор на виселице, я произведу вас в полковники – сбив довольство с лика майора, томно произнес губернатор.
– Сэр, я, – смутившись, пролепетал бедный майор. – Я постараюсь.
– Постарайтесь, постарайтесь, любезнейший, – лениво протянул Уоррен, подходя к стеклянной двери, ведущей на террасу. – Старость у порога, надо встретить ее достойно.
– Единственное, сэр…, – замешкался Хиггинс.
– Что еще? – резко проговорил губернатор. Он устал.
– Как я найду его, – виновато произнес несостоявшийся полковник. – Никто не знает, где логово флибустьеров?
– Чтобы доказать, что вы, мой дорогой, достойны чести повышения, – съязвил Уоррен, – вам необходимо воспользоваться мозгами, которыми вас наделил Господь, дабы отличать вас от … – губернатор огляделся и хлопнул по крышке стола. – да хотя бы от этой безжизненной деревянной мебели. И предвосхищая ваш второй вопрос, скажу, чтобы уговорить наших агнцев, не жалейте красочных посулов, но не перегибайте палку, не думаю, что эти ребята столь же сообразительны, как вы, майор. А, вот еще! – Уоррен вновь подошел к своему столу и, опустившись в кресло, написал на бумаге что-то, поставил подпись и, свернув, скрепил письмо печатью. – Передайте это капитану Блэкмору, это нечто вроде индульгенции, разумеется, до поры. Вы должны заставить его поверить.
– Да, сэр, – привычно кивнул Хиггинс. – Я понял.
– Прекрасно! – с нескрываемой иронией, выдохнул губернатор. – Ступайте же, наконец.
Майор