“Ah, young man,” said an old, decrepit, hollow-eyed octogenarian, leaning on his staff, “make the best of your youth. I, too, once had a Fillide! I was handsomer than you then! Alas! if we could be always young!”
“Always young!” Glyndon started, as he turned his gaze from the fresh, fair, rosy face of the girl, and saw the eyes dropping rheum, the yellow wrinkled skin, the tottering frame of the old man.
“Ha, ha!” said the decrepit creature, hobbling near to him, and with a malicious laugh. “Yet I, too, was young once! Give me a baioccho for a glass of aqua vitae!”
Tara, rara, ra-rara, tara, rara-ra! There dances Youth! Wrap thy rags round thee, and totter off, Old Age!
CHAPTER 4.VI.
Whilest Calidore does follow that faire mayd,
Unmindful of his vow and high beheast
Which by the Faerie Queene was on him layd.
—Spenser, “Faerie Queene,” cant. x. s. 1.
It was that grey, indistinct, struggling interval between the night and the dawn, when Clarence stood once more in his chamber. The abstruse calculations lying on his table caught his eye, and filled him with a sentiment of weariness and distaste. But—“Alas, if we could be always young! Oh, thou horrid spectre of the old, rheum-eyed man! What apparition can the mystic chamber shadow forth more ugly and more hateful than thou? Oh, yes, if we could be always young! But not [thinks the neophyte now]—not to labour forever at these crabbed figures and these cold compounds of herbs and drugs. No; but to enjoy, to love, to revel! What should be the companion of youth but pleasure? And the gift of eternal youth may be mine this very hour! What means this prohibition of Mejnour’s? Is it not of the same complexion as his ungenerous reserve even in the minutest secrets of chemistry, or the numbers of his Cabala?—compelling me to perform all the toils, and yet withholding from me the knowledge of the crowning result? No doubt he will still, on his return, show me that the great mystery can be attained; but will still forbid ME to attain it. Is it not as if he desired to keep my youth the slave to his age; to make me dependent solely on himself; to bind me to a journeyman’s service by perpetual excitement to curiosity, and the sight of the fruits he places beyond my lips?” These, and many reflections still more repining, disturbed and irritated him. Heated with wine—excited by the wild revels he had left—he was unable to sleep. The image of that revolting Old Age which Time, unless defeated, must bring upon himself, quickened the eagerness of his desire for the dazzling and imperishable Youth he ascribed to Zanoni. The prohibition only served to create a spirit of defiance. The reviving day, laughing jocundly through his lattice, dispelled all the fears and superstitions that belong to night. The mystic chamber presented to his imagination nothing to differ from any other apartment in the castle. What foul or malignant apparition could harm him in the light of that blessed sun! It was the peculiar, and on the whole most unhappy, contradiction in Glyndon’s nature, that while his reasonings led him to doubt—and doubt rendered him in moral conduct irresolute and unsteady; he was physically brave to rashness. Nor is this uncommon: scepticism and presumption are often twins. When a man of this character determines upon any action, personal fear never deters him; and for the moral fear, any sophistry suffices to self-will. Almost without analysing himself the mental process by which his nerves hardened themselves and his limbs moved, he traversed the corridor, gained Mejnour’s apartment, and opened the forbidden door. All was as he had been accustomed to see it, save that on a table in the centre of the room lay open a large volume. He approached, and gazed on the characters on the page; they were in a cipher, the study of which had made a part of his labours. With but slight difficulty he imagined that he interpreted the meaning of the first sentences, and that they ran thus:—
“To quaff the inner life, is to see the outer life: to live in defiance of time, is to live in the whole. He who discovers the elixir discovers what lies in space; for the spirit that vivifies the frame strengthens the senses. There is attraction in the elementary principle of light. In the lamps of Rosicrucius the fire is the pure elementary principle. Kindle the lamps while thou openst the vessel that contains the elixir, and the light attracts towards thee those beings whose life is that light. Beware of Fear. Fear is the deadliest enemy to Knowledge.” Here the ciphers changed their character, and became incomprehensible. But had he not read enough? Did not the last sentence suffice?—“Beware of Fear!” It was as if Mejnour had purposely left the page open—as if the trial was, in truth, the reverse of the one pretended; as if the mystic had designed to make experiment of his courage while affecting but that of his forbearance. Not Boldness, but Fear, was the deadliest enemy to Knowledge. He moved to the shelves on which the crystal vases were placed; with an untrembling hand he took from one of them the stopper, and a delicious odor suddenly diffused itself through the room. The air sparkled as if with a diamond-dust. A sense of unearthly delight—of an existence that seemed all spirit, flashed through his whole frame; and a faint, low, but exquisite music crept, thrilling, through the chamber. At this moment he heard a voice in the corridor calling on his name; and presently there was a knock at the door without. “Are you there, signor?” said the clear tones of Maestro Paolo. Glyndon hastily reclosed and replaced the vial, and bidding Paolo await him in his own apartment, tarried till he heard the intruder’s steps depart; he then reluctantly quitted the room. As he locked the door, he still heard the dying strain of that fairy music; and with a light step and a joyous heart he repaired to Paolo, inly resolving to visit again the chamber at an hour when his experiment would be safe from interruption.
As he crossed his threshold, Paolo started back, and exclaimed, “Why, Excellency! I scarcely recognise you! Amusement, I see, is a great beautifier to the young. Yesterday you looked so pale and haggard; but Fillide’s merry eyes have done more for you than the Philosopher’s Stone (saints forgive me for naming it) ever did for the wizards.” And Glyndon, glancing at the old Venetian mirror as Paolo spoke, was scarcely less startled than Paolo himself at the change in his own mien and bearing. His form, before bent with thought, seemed to him taller by half the head, so lithesome and erect rose his slender stature; his eyes glowed, his cheeks bloomed with health and the innate and pervading pleasure. If the mere fragrance of the elixir was thus potent, well might the alchemists have ascribed life and youth to the draught!
“You must forgive me, Excellency, for disturbing you,” said Paolo, producing a letter from his pouch; “but our Patron has just written to me to say that he will be here to-morrow, and desired me to lose not a moment in giving to yourself this billet, which he enclosed.”
“Who brought the letter?”
“A horseman, who did not wait for any reply.”
Glyndon opened the letter, and read as follows:—
“I return a week sooner than I had intended, and you will expect me to-morrow. You will then enter on the ordeal you desire, but remember that, in doing so, you must reduce Being as far as possible into Mind. The senses must be mortified and subdued—not the whisper of one passion heard. Thou mayst be master of the Cabala and the Chemistry; but thou must be master also over the Flesh and the Blood—over Love and Vanity, Ambition and Hate. I will trust to find thee so. Fast and meditate till we meet!”
Glyndon crumpled the letter in his hand with a smile of disdain. What! more drudgery—more abstinence! Youth without love and pleasure! Ha, ha! baffled Mejnour, thy pupil shall gain thy secrets without thine aid!
“And Fillide! I passed her cottage in my way—she blushed and sighed when I jested her about you, Excellency!”
“Well, Paolo! I thank thee for so charming an introduction. Thine must be a rare life.”
“Ah, Excellency, while we are young, nothing like adventure—except love, wine, and laughter!”
“Very true. Farewell, Maestro Paolo; we will talk more with each other in a few days.”
All