The Nuremberg Trials (Vol.10). International Military Tribunal. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: International Military Tribunal
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066380953
Скачать книгу

      COL. AMEN: And is it not also a fact that many of these members of the German-American Bund, who were likewise members of the Auslands-Organisation and of the Institute, were indicted and tried and convicted for various espionage offenses in the Federal courts of the United States? Yes or no.

      STRÖLIN: No, I know nothing about that.

      COL. AMEN: You never heard that?

      STRÖLIN: No, I never heard about it. I know of the case of Kappe, but that has no connection with the Deutsche Auslands-Institut.

      COL. AMEN: That is one case, as a matter of fact; now, you know some others too, don't you?

      STRÖLIN: I wonder if you could give me particulars.

      COL. AMEN: I could, but I am asking you the questions rather than trying to tell you the answers.

      STRÖLIN: I cannot remember any other case. Please question me.

      COL. AMEN: No, I will go to another subject now, because it is getting late. Are you acquainted with a Mr. Alfred Weninger W-e-n-i-n-g-e-r?

      STRÖLIN: I did not understand the name. Alfred...

      COL. AMEN: Alfred Weninger, W-e-n-i-n-g-e-r, or however you pronounce it.

      STRÖLIN: Weninger-yes I am familiar with that name.

      COL. AMEN: Who is he?

      STRÖLIN: Alfred Weninger is, to my knowledge, at present in France. I believe he is a jurist.

      COL. AMEN: Well, don't you know? Don't you know whether he is a jurist or not?

      STRÖLIN: Yes, he is employed as a jurist.

      COL. AMEN: What is his nationality?

      STRÖLIN: He is a Frenchman.

      COL. AMEN: Is he a friend of yours?

      STRÖLIN: Yes.

      COL. AMEN: Did you intervene on his behalf on at least one occasion?

      STRÖLIN: I provided for his release from prison.

      COL. AMEN: That was in March 1943?

      STRÖLIN: No, there must be some misunderstanding. I mean the Alfred Weninger who is a Frenchman and whom I helped during the war so that he was not sentenced to death, and was later released from prison. However, that took place during the from 1942 to 1944. I do not know another Alfred Weninger.

      There may be two Alfred Weningers.

      COL. AMEN: No, that is correct. He was sentenced along with 12 other comrades for espionage and intelligence with the enemy.

      STRÖLIN: Yes, and he is the one whom I helped.

      COL. AMEN: And you intervened with the Attorney General at the People's Court?

      STRÖLIN: Yes, I intervened with Freisler.

      COL. AMEN: And also, at the Ministries of the Interior and Justice in Berlin?

      STRÖLIN: I submitted to the Ministry of the Interior a memorandum regarding conditions in Alsace, at the time, in order to have the Alsatians pardoned.

      COL. AMEN: And as a result of your efforts, these people received temporary suspension of their sentences; is that correct?

      STRÖLIN: Yes. I would like to mention expressly that I asked Herr Von Neurath to intervene and it is due to a letter which he wrote to Hitler that these Alsatians were pardoned.

      COL. AMEN: So that this individual, to put it mildly, is under a considerable obligation to you at the present time? Correct?

      STRÖLIN: Yes, I imagine so.

      COL. AMEN: Well, you saved his life in effect, did you not?

      STRÖLIN: I also saved the lives of many others; I do not know if the people are grateful for it or not.

      COL. AMEN: Well, in any event, I take it you do not question the truth of what he might report as a conversation with you, correct?

      STRÖLIN: I do not doubt that he would remember this.

      COL. AMEN: Do you recall having a conversation with him in June of 1940?

      STRÖLIN: At the moment I cannot say unless you tell me what it was about.

      COL. AMEN: Well, I will tell you what you are reported by him to have said and I ask you whether you recall having said that to him, either in the exact words which I put to you, or in substance. Do you understand?

      STRÖLIN: Yes, I understand.

      COL. AMEN: Here are the words: "I warn you against National Socialism, which does not recoil before anything, and which makes justice its servile agent. They are criminals and I have but the one wish-to get out of it." Did you say that to Weninger in words or in substance? "Yes" or "no"?

      STRÖLIN: I did not quite understand what you said. Will you please repeat it?

      / COL. AMEN: You understand English, don't you, Witness?

      STRÖLIN: Some. I understand just a .little.

      COL. AMEN: As a matter of fact, you were interrogated in English by one of our interrogators, were you not?

      STRÖLIN: I spoke a little English only on one occasion, but I believe that he did not understand me correctly.

      COL. AMEN: And you understood perfectly well what I just read to you, did you not?

      STRÖLIN: I did not fully understand the German translation of what you said and the substance of your question is not clear to me.

      COL-AMEN: Well, I shall read it to you again. But I suggest that you are merely taking this time in order to find out what answer you want to make. I ask you again whether you said to Weninger in words or in substance, in June of 1940, the following: "I warn you against National Socialism, which does not recoil before anything, and which makes justice its servile agent.

      They are criminals and I have but the one wish-to get out of it." Do you understand?

      STRÖLIN: Yes, I understand but I do not recall having made that statement.

      COL. AMEN: Do you deny having made that statement when I tell you that Weninger so states-Weninger, whom you have just told us has every obligation to you?

      STRÖLIN: I do not remember it. It may be true that I made critical statements, but I do not recall the wording.

      COL. AMEN: Do you deny having made that statement? Answer yes or no.

      STRÖLIN: I deny the statement. I deny that I made it in this form.

      COL. AMEN: Did you make it in substance; did you make that statement?

      STRÖLIN: I cannot remember the conversation at all.

      COL. AMEN: Do you recall having made another statement to weninger in 1936 in Strasbourg-were you in Strasbourg with Weninger in 1936?

      STRÖLIN: At the moment I cannot recall.

      COL. AMEN: But you do not deny it?

      STRÖLIN: I cannot recall.

      COL. AMEN: It is quite possible?

      STRÖLIN: It is possible, but I cannot recall it. I cannot at a moment's notice recall the date I was there.

      COL. AMEN: And did you not say to Weninger in Strasbourg in 1936, in words or in substance, the following: "When I am abroad I am ashamed to be a German'? "Yes" or "no."

      STRÖLIN: It was entirely out of the question at that time, since in the year of 1936 I was very proud of the fact that I was a German.

      COL. AMEN: And then, do you deny having made that statement to Weninger?

      STRÖLIN: I am quite certain that I did not make that statement in the year 1936.

      COL.