28
Савецкие – советские (жаргон)
29
Нычка – тайное место, схрон, тайник (жаргон)
30
Западло – действие в нарушение неформальных норм поведения уголовников и подражающих им людей. Другой вариант – стыдно, унизительно, ниже чьего-либо достоинства
31
Селюк – в какой-то мере синоним деревенщины, с той разницей, что деревенщину можно пообтесать, а селюк навсегда останется тупым, до невозможности хитрым, подозрительным, жадным и вороватым типом. Следует уточнить: у «своих» селюк не крадёт (как правило), и по возможности (но не всегда) честен с ними. Чужих селюку обманывать и обворовывать можно и нужно.
32
ТУ – Технические условия. Документ, регламентирующий параметры, технологию изготовления и потребительские свойства товара, находящегося в производстве.
33
ГОСТ -
34
Бауманка – МВТУ имени Баумана. Один из лучших технических ВУЗов в СССР и в мире. Расположен в г. Москва
35
АТЭП – автотранспортное эксплуатационное предприятие.
36
Рабкооп – Рабочий кооператив. Кооперативная производственно-торговая сеть в Советском Союзе. Под её эгидой работали закупочные конторы, закупающие у населения грибы, ягоды, лекарственные растения и другую продукцию. В системе Рабкоопа работали производственные и ремонтные артели, магазины, мастерские различного профиля. Очень полезная была организация. Она выстояла, несмотря на весь вред, который причинили ей Хрущёв, Косыгин и прочие троцкисты. Уничтожили Рабкооп только демократы в 90-х.
37
Слова М. Рябинин, музыка В. Шаинский.
38
Слова И. Шафран, музыка Стас Намин
39
Районный отдел народного образования.
40
Ленинское – районный центр в Кустанайской области.
41
Чингизид – прямой потомок Чингисхана.
42
Автор музыки – Ральф Зигель.
43
Подлинный образчик надгробной речи, услышанный собственными ушами. (примечание автора)
44
Песня из репертуара Андрея Губина.
45
Мерин – кастрированный конь.
46
Ретирада – отступление (устаревший военный термин).
47
Слова М. Цветаевой, музыка А. Петров.
48
Слова М. Цветаевой, музыка М. Таривердиев.
49
Слова М. Цветаевой.
50
Слова М. Цветаевой.
51
Слова М. Цветаевой.