Лекарство от смерти. Джеймс Дэшнер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Дэшнер
Издательство: Костыль АСТ
Серия: Бегущий по Лабиринту
Жанр произведения: Социальная фантастика
Год издания: 2011
isbn: 978-5-17-081350-6
Скачать книгу
шизы прорывались сюда прежде? – спросил Томас.

      Бренда кивнула:

      – Чем дольше они болеют, тем отчаяннее становятся. Сомневаюсь, что охрана…

      – Вдруг именно это и случилось? – перебил ее Минхо. – Звучала тревога – так, может, в здание ворвались шизы, похватали пушки, оглушили охрану и схавали всех? Может, наемников потому так мало, что почти все они мертвы?

      Томаса по-прежнему не отпускали воспоминания о конченых шизах: те, кто сумел прожить со Вспышкой достаточно долго, становятся зверями в человеческом теле.

      Вздохнув, Бренда сказала:

      – Черт, а вдруг ты прав… – Она подумала немного. – Нет, серьезно: что, если кто-то проник в здание и захватил часть арсенала?

      По спине побежали мурашки.

      – Коли так, то влипли мы куда сильнее, чем думали.

      – Значит, иммунитет не лишил вас способности думать. Вот и славненько.

      Это произнес Ньют, стоявший в дверях.

      – Ты бы лучше нормально все объяснил, а не психовал почем зря, – без капли сострадания ответил Минхо. – Не думал, что сорвешься так быстро. Но ты снова с нами, и это хорошо. Нам пригодится шиз – выслеживать других больных, если они и правда проникли в штаб.

      Томаса такая прямота покоробила, и он перевел взгляд на Ньюта – что тот ответит.

      Старший глэйдер явно расстроился.

      – Ты, Минхо, не умеешь вовремя захлопнуть варежку. Оставляешь за собой последнее слово, да?

      – Завали хлебало, – очень спокойно ответил Минхо. Того и гляди сам сорвется. Воздух в комнате чуть не гудел от напряжения.

      Ньют медленно подошел к Минхо, постоял немного и резко – как атакующая кобра – ударил друга по лицу. Минхо приложился о пустую оружейную стойку, но вернул равновесие и, бросившись на Ньюта, повалил его на пол.

      Томас не успел ничего сообразить – так быстро все произошло. Очнувшись наконец, ринулся разнимать дерущихся.

      – Хватит! Стойте! – кричал он, оттаскивая Минхо за шкирку – впрочем, безуспешно. Двое глэйдеров сцепились всерьез, мутузя друг друга; руки и ноги мелькали размытыми пятнами.

      Наконец вмешалась Бренда, и вместе с Томасом они сумели оттащить Минхо. Тот продолжал размахивать кулаками и случайно заехал Томасу локтем в челюсть. Томас рассвирепел.

      – Да сколько можно тупить?! – закричал он, заламывая Минхо руки за спину. – У нас общий враг, если не два! А вы драться вздумали!

      – Он первый начал! – воскликнул Минхо, брызжа слюной прямо на Бренду.

      Утершись, та сказала:

      – Как дети малые, ей-богу.

      Минхо, оставив тщетные попытки вырваться, не ответил. До чего же противно. Неизвестно, что хуже: то, что Ньют начинает сходить с ума, или что Минхо – тот, кому полагается сохранять здравый рассудок, – ведет себя не лучше безмозглого зверя.

      Ньют встал с пола и осторожно коснулся ссадины на щеке.

      – Я сам виноват. Меня все начинает вымораживать. Давайте, ребята, думайте, как нам быть. Мне надо передохнуть.

      Сказав это, он снова вышел из арсенала.

      Томас разочарованно выдохнул и отпустил Минхо.