According to all this, we may regard the phenomenal world, or nature, and music as two different expressions of the same thing, which is therefore itself the only medium of their analogy, so that a knowledge of it is demanded in order to understand that analogy. Music, therefore, if regarded as an expression of the world, is in the highest degree a universal language, which is related indeed to the universality of concepts, much as they are related to the particular things. Its universality, however, is by no means that empty universality of abstraction, but quite of a different kind, and is united with thorough and distinct definiteness. In this respect it resembles geometrical figures and numbers, which are the universal forms of all possible objects of experience and applicable to them all a priori, and yet are not abstract but perceptible and thoroughly determined. All possible efforts, excitements, and manifestations of will, all that goes on in the heart of man and that reason includes in the wide, negative concept of feeling, may be expressed by the infinite number of possible melodies, but always in the universal, in the mere form, without the material, always according to the thing-in-itself, not the phenomenon, the inmost soul, as it were, of the phenomenon, without the body. This deep relation which music has to the true nature of all things also explains the fact that suitable music played to any scene, action, event, or surrounding seems to disclose to us its most secret meaning, and appears as the most accurate and distinct commentary upon it. This is so truly the case, that whoever gives himself up entirely to the impression of a symphony, seems to see all the possible events of life and the world take place in himself, yet if he reflects, he can find no likeness between the music and the things that passed before his mind. For, as we have said, music is distinguished from all the other arts by the fact that it is not a copy of the phenomenon, or, more accurately, the adequate objectivity of will, but is the direct copy of the will itself, and therefore exhibits itself as the metaphysical to everything physical in the world, and as the thing-in-itself to every phenomenon. We might, therefore, just as well call the world embodied music as embodied will; and this is the reason why music makes every picture, and indeed every scene of real life and of the world, at once appear with higher significance, certainly all the more in proportion as its melody is analogous to the inner spirit of the given phenomenon. It rests upon this that we are able to set a poem to music as a song, or a perceptible representation as a pantomime, or both as an opera. Such particular pictures of human life, set to the universal language of music, are never bound to it or correspond to it with stringent necessity; but they stand to it only in the relation of an example chosen at will to a general concept. In the determinateness of the real, they represent that which music expresses in the universality of mere form. For melodies are to a certain extent, like general concepts, an abstraction from the actual. This actual world, then, the world of particular things, affords the object of perception, the special and individual, the particular case, both to the universality of the concepts and to the universality of the melodies. But these two universalities are in a certain respect opposed to each other; for the concepts contain particulars only as the first forms abstracted from perception, as it were, the separated shell of things; thus they are, strictly speaking, abstracta; music, on the other hand, gives the inmost kernel which precedes all forms, or the heart of things. This relation may be very well expressed in the language of the schoolmen by saying the concepts are the universalia post rem, but music gives the universalia ante rem, and the real world the universalia in re. To the universal significance of a melody to which a poem has been set, it is quite possible to set other equally arbitrarily selected examples of the universal expressed in this poem corresponding to the significance of the melody in the same degree. This is why the same composition is suitable to many verses; and this is also what makes the vaudeville possible. But that in general a relation is possible between a composition and a perceptible representation rests, as we have said, upon the fact that both are simply different expressions of the same inner being of the world. When now, in the particular case, such a relation is actually given, that is to say, when the composer has been able to express in the universal language of music the emotions of will which constitute the heart of an event, then the melody of the song, the music of the opera, is expressive. But the analogy discovered by the composer between the two must have proceeded from the direct knowledge of the nature of the world unknown to his reason, and must not be an imitation produced with conscious intention by means of conceptions, otherwise the music does not express the inner nature of the will itself, but merely gives an inadequate imitation of its phenomenon. All specially imitative music does this; for example, “The Seasons,” by Haydn; also many passages of his “Creation,” in which phenomena of the external world are directly imitated; also all battle-pieces. Such music is entirely to be rejected.
The unutterable depth of all music by virtue of which it floats through our consciousness as the vision of a paradise firmly believed in yet ever distant from us, and by which also it is so fully understood and yet so inexplicable, rests on the fact that it restores to us all the emotions of our inmost nature, but entirely without reality and far removed from their pain. So also the seriousness which is essential to it, which excludes the absurd from its direct and peculiar province, is to be explained by the fact that its object is not the idea, with reference to which alone deception and absurdity are possible; but its object is directly the will, and this is essentially the most serious of all things, for it is that on which all depends. How rich in content and full of significance the language of music is, we see from the repetitions, as well as the Da capo, the like of which would be unbearable in works composed in a language of words, but in music are very appropriate and beneficial, for, in order to comprehend it fully, we must hear it twice.
In the whole of this exposition of music I have been trying to bring out clearly that it expresses in a perfectly universal language, in a homogeneous material, mere tones, and with the greatest determinateness and truth, the inner nature, the in-itself of the world, which we think under the concept of will, because will is its most distinct manifestation. Further, according to my view and contention, philosophy is nothing but a complete and accurate repetition or expression of the nature of the world in very general concepts, for only in such is it possible to get a view of that whole nature which will everywhere be adequate and applicable. Thus, whoever has followed me and entered into my mode of thought, will not think it so very paradoxical if I say, that supposing it were possible to give a perfectly accurate, complete explanation of music, extending even to particulars, that is to say, a detailed repetition in concepts of what it expresses, this would also be a sufficient repetition and explanation of the world in concepts, or at least entirely parallel to such an explanation, and thus it would be the true philosophy. Consequently the saying of Leibnitz quoted above, which is quite accurate from a lower standpoint, may be parodied in the following way to suit our higher view of music: Musica est exercitium metaphysices occultum nescientis se philosophari animi; for scire, to know, always means to have fixed in abstract concepts. But further, on account of the truth of the saying of Leibnitz, which is confirmed in various ways, music, regarded apart from its æsthetic or inner significance, and looked at merely externally and purely empirically, is simply the means of comprehending directly and in the concrete large numbers and complex relations of numbers, which otherwise we could only know indirectly by fixing them in concepts. Therefore by the union of these two very different but correct views of music we may arrive at a conception of the possibility of a philosophy of number, such as that of Pythagoras and of the Chinese in Y-King, and then interpret in this sense the saying of the Pythagoreans which Sextus Empiricus quotes (adv. Math., L. vii.): τῳ αριθμῳ δε τα παντ᾽ επεοικεν (numero cuncta assimilantur). And if, finally, we apply this view to the interpretation of harmony and melody given above, we shall find that a mere moral philosophy without an explanation of Nature, such as Socrates wanted to introduce, is precisely analogous to a mere melody without harmony, which Rousseau exclusively desired; and, in opposition to this mere physics and metaphysics without ethics, will correspond to mere harmony