Запретный камень. Тони Эбботт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тони Эбботт
Издательство:
Серия: Наследие Коперника
Жанр произведения: Детские приключения
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-086384-6
Скачать книгу
Как профессор.

      – Но мы же не зовем тебя магистром, папа?

      – А кракен? Что еще за кракен? – спросила Лили.

      – Кракен похож на гигантского кальмара, – сказала Бекка. – Морское чудовище. Если верить легендам.

      Вейд удивленно поморгал. Откуда она знает такие вещи? Подстановочные коды, кракены… Оттого, что много читает – или она просто гений? В любом случае не такая как все…

      – А как ваш дядя вчера мог знать о трагедиях, которые случились только сегодня утром? – спросила Лили.

      – Ты о чем? – не понял Даррел.

      – Да все же в курсе! В сети только это и обсуждают. Взгляни! – Лили открыла на планшете сайт с новостями и прокрутила страничку вниз. Следом за новостями политики шло сообщение о рухнувшем в центре Рио-де-Жанейро здании – с фоторепортажем, конечно. Ниже сообщалось, что в Средиземном море затонул огромный танкер с нефтью. – Как-то странно, что они совпали с посланием вашего дяди, да? Или, по-вашему, это не трагедии?

      Лили обвела взглядом всех по очереди.

      – Конечно, трагедии, – согласился доктор Каплан, глядя на экран планшета. – Но я не уверен, что…

      – Позвони ему, – предложил Вейд. – Позвони дяде Генри и спроси, что он имеет в виду.

      – Конечно, дядя Роальд! Надо позвонить, – присоединилась Лили.

      Доктор Каплан посмотрел на часы.

      – В Берлине на семь часов позже. День. Он должен быть дома… Ладно.

      Роальд Каплан достал из кармана мобильный, вспомнил, что тот разрядился, поставил аппарат на зарядку и взял трубку домашнего телефона. Набрал номер, включил громкую связь и положил трубку на стол.

      После пяти долгих гудков ответил женский голос. По-немецки. Доктор Каплан заговорил:

      – Добрый вечер, я хотел бы поговорить с господином Фогелем. Это очень срочно.

      Трубка долго молчала.

      – Найн, – раздалось из нее наконец. – Нет. Херр Фогель нет. Я – фрау Мюнх. Эконо-мист-ка.

      Женщина говорила по-английски с сильным немецким акцентом. Вейд даже не сразу понял ее.

      – Экономка, – прошептал он.

      – Можно оставить для господина Фогеля сообщение?

      – Не-мож-но.

      – Всего пару слов. Попросите господина Фогеля перезвонить мне. Меня зовут…

      – Херр Фогель не зфонить. Херр Фогель умирать.

      Глава седьмая

      Вейд развернулся к отцу:

      – Папа?

      Но тот на пару секунд как будто окаменел. Затем снял очки, потер глаза. В телефонной трубке потрескивало.

      – Извините, мэм, очень плохо слышно. Вы сказали, что Генрих…

      – Умийрать. Йа-йа, – резко повторил женский голос. – Клат… На клат…

      Бекка беззвучно повторила странное слово.

      – На клатбишче – сафтра, – наконец справилась женщина. – Сафтра утром. Альтер Сент-Маттхаус-Кирххоф, – добавила по-немецки. – Сдесь, ф Берлин. Ф одиннадцать часоф.

      – В одиннадцать часов? – переспросила Лили.

      – Йа-йа.

      – Подождите! Это ошибка! – не выдержал Вейд. Внутри у него все горело. – Как? Как это случилось? Когда?

      Голос в трубке постоянно пропадал.

      Роальд Каплан наклонился к самому динамику.

      – Фрау Мю…

      – Пыстрее. Не опосдайт на клатбишче.

      Раздался щелчок – экономка