Максимализмы (сборник). Михаил Армалинский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Армалинский
Издательство: Михайлов Юрий Анатольевич
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2013
isbn: 978-5-86218-513-3
Скачать книгу
жизни

      У Пастернака есть всеми перепеваемые строчки:

      И прелести твоей секрет

      разгадке жизни равносилен.

      Правильнее было бы сказать иначе:

      И прелестей твоих секрет…

      Если используешь множественное число: «женские прелести», то сразу уходишь от подло-романтической неопределённости женской прелести прямо в яркую зримость пизды, зада, грудей.

      Что же о «разгадке жизни», то это, при условии множественного числа, совершенно верно. Ведь подумать только о волшебном феномене: женщина разводит ноги, и мужчина (имеется в виду не гомосексуалист) повергается в смерч, водоворот, пожар чувств. Что же это за вид, который становится притягательным, как «чёрная дыра»? Изучению этого феномена, наука должна посвятить все свои ресурсы, ибо в нём действительно кроется буквальная разгадка жизни…

Не либо – либо, а и то, и то

      Один почитаемый мною поэт (я о его первой американской книге стихов ещё в Довлатовском Новом Американце восторженную рецензию писал) выдал такую расхожую чушь:

      Есть любители Достоевского, есть любители Толстого, и вместе им не сойтись. Уж больно разные писатели.

      Причём себя к этим любителям причисляет. Это всё равно, что сказать: «Люблю джаз и ненавижу pop-music», – или ещё лучше: «Обожаю тонкофигурных женщин и ненавижу полных». Истинный ценитель как музыки, так и женщин, и уж конечно – литературы, любит все их проявления, быть может, чуть предпочитая в одно время один вид, а в другое время – другой, но лишь для разнообразия, а не из-за отвержения одного в пользу другого.

      Помню, в одном из интервью спросили Ray Charles, который работал во множестве жанров от jazz до country, – какой музыкальный жанр ему более по нраву, на что он ответил:

      Я не разделяю музыку по жанрам: есть только хорошая музыка и плохая.

      А когда речь идёт о двух гениях – Толстом и Достоевском, – то выбирать из них одного за счёт другого напоминает проблему убогой верности: надо, мол, выбрать одну женщину из двух красавиц, раздвинувших для тебя ноги, и быть ей верным. Так рассуждает не мужчина, а муж. А мужчина ебёт обеих.

Ещё одно определение любви

      Любовь – это когда кажется, что только эта дорога ведёт в Рим.

Невежество в графическом дизайне

      В американском графическом дизайне буква А часто изображается без горизонтальной палочки. Графикам и их боссам, не знакомым со славянскими шрифтами и уж подавно – с греческим, невдомёк, что они занимаются не стилизацией буквы А, а просто заменяют одну букву на другую – славянскую Л. Так, название автомобиля AURA пишется на её корпусе как ЛURЛ, и потому для славяно-греческого населения Америки это написание смотрится дико.

      А как бы было американцам полезно знать русский алфавит! Произойди такое – я бы давно стал миллионером на такой вот рекламе:

      Ь + VIAGRA = Ъ,

      причём вместо виагры можно вставлять любое подобное лекарство или средство.

      Это мой копирайт,