CHAPTER LI. THE MEMORY OF THE DEAD
CHAPTER LII. THE SPY IN VENICE
CHAPTER LIII. THE "GOVERNMENT"
CHAPTER LIV. THE SENTENCE OF DEATH
CHAPTER LV. DEATH TO THE PRIESTS
"Death to the priests!" shouted the people.
CHAPTER LIX. VENICE AND THE BUCENTAUER
CHAPTER LXII. THE NARRATIVE OF MARZIO CONTINUED.
CHAPTER LXIII. THE CAIROLIS AND THEIR SEVENTY COMPANIONS.
CHAPTER LXIV. CUCCHI AND HIS COMRADES
CHAPTER LXVII. THE FINAL CATASTROPHE
CHAPTER LXVIII. THE SUBTERRANEAN PASSAGE.
I. THE FAMILY OF GENERAL GARIBALDI.
III. GARIBALDI AND THE ITALIAN GOVERNMENT
INTRODUCTION.
The renowned writer of Caesar's "Commentaries" did not think it necessary to furnish a preface for those notable compositions, and nobody has ever yet attempted to supply the deficiency—if it be one. In truth, the custom is altogether of modern times. The ancient heroes who became authors and wrote a book, left their work to speak for itself—"to sink or swim," we had almost said, but that is not exactly the case. Cæsar carried his "Commentaries" between his teeth when he swam ashore from the sinking galley at Alexandria, but it never occurred to him to supply posterity with a prefatory flourish. He begins those famous chapters with a soldierly abruptness and brevity—"Omnia Gallia in très partes" etc. The world has been contented to begin there also for the last two thousand years; and the fact is a great argument against prefaces—especially since, as a rule, no one ever reads them till the book itself has been perused.
The great soldier who has here turned author, entering the literary arena as a novelist, has also given his English translators no preface. But our custom demands one, and the nature of the present work requires that a few words should be written explanatory of the original purpose and character of the Italian MS. from which the subjoined pages are transcribed. It would be unfair to Garibaldi if the extraordinary vivacity and grace of his native style should be thought to be here accurately represented. The renowned champion of freedom possesses an eloquence as peculiar and real as his military genius, with a gift of graphic description and creative fancy which are but very imperfectly presented in this version of his tale, partly from the particular circumstances under which the version was prepared, and partly from the impossibility of rendering into English those subtle touches and personal traits which really make a book, as lines and light shadows make a countenance. Moreover, the Italian MS. itself, written in the autograph of the General, was compiled as the solace of heavy hours at Varignano, where the King of Italy, who owed to Garibaldi's sword the splendid present of the Two Sicilies, was repaying that magnificent dotation with a shameful imprisonment. The time will come when these pages—in their original, at least—will be numbered among the proofs of the poet's statement that—
"Stone walls do not a prison make,
Nor iron bars a cage:
Minds innocent and quiet take
These for a hermitage."
If there be many passages in the narrative where the signs are strong that "the iron has entered into the soul," there are also a hundred where the spirit of the good and brave chieftain goes forth from his insulting incarceration to revel in scenes of natural beauty, to recall incidents of simple human love and kindness, to dwell upon heroic memories, and to aspire towards glorious developments of humanity made free, like the apostle's footsteps when the angel of the Lord struck off his fetters, and he passed forth through the self-opened portals of his prison.
It would be manifestly unfair, nevertheless, to contrast a work written under such conditions with those elaborate specimens of modern novel-writing with which our libraries abound. Probably, had General Garibaldi ever read these productions, he would have declined to accept them as a model. He appears to have taken up here the form of the "novella," which belongs by right of prescription to his language and his country, simply as a convenient way of imparting to his readers and to posterity the real condition and inner life of Rome during these last few eventful years, when the evil power of the Papacy has been declining to its fall. Whereas, therefore, most novels consist of fiction founded upon fact, this one may be defined rather as fact founded upon fiction, in the sense that the form alone and the cast of the story is fanciful—the rest being all pure truth lightly disguised.