Автор: | Samuel Beckett |
Издательство: | Ingram |
Серия: | |
Жанр произведения: | Зарубежная классика |
Год издания: | 0 |
isbn: | 9780802198297 |
discovering here and there a pale and dying sky, and the sun, already down, was manifest in the livid tongues of fire darting towards the zenith, falling and darting again, ever more pale and languid, and doomed no sooner lit to be extinguished. This phenomenon, if I remember rightly, was characteristic of my region. Things are perhaps different today. Though I fail to see, never having left my region, what right I have to speak of its characteristics. No, I never escaped, and even the limits of my region were unknown to me. But I felt they were far away. But this feeling was based on nothing serious, it was a simple feeling. For if my region had ended no further than my feet could carry me, surely I would have felt it changing slowly. For regions do not suddenly end, as far as I know, but gradually merge into one another. And I never noticed anything of the kind, but however far I went, and in no matter what direction, it was always the same sky, always the same earth, precisely, day after day and night after night. On the other hand, if it is true that regions gradually merge into one another, and this remains to be proved, then I may well have left mine many times, thinking I was still within it. But I preferred to abide by my simple feeling and its voice that said, Molloy, your region is vast, you have never left it and you never shall. And wheresoever you wander, within its distant limits, things will always be the same, precisely. It would thus appear, if this is so, that my movements owed nothing to the places they caused to vanish, but were due to something else, to the buckled wheel that carried me, in unforeseeable jerks, from fatigue to rest, and inversely, for example. But now I do not wander any more, anywhere any more, and indeed I scarcely stir at all, and yet nothing is changed. And the confines of my room, of my bed, of my body, are as remote from me as were those of my region, in the days of my splendour. And the cycle continues, joltingly, of flight and bivouac, in an Egypt without bounds, without infant, without mother. And when I see my hands, on the sheet, which they love to floccillate already, they are not mine, less than ever mine, I have no arms, they are a couple, they play with the sheet, love-play perhaps, trying to get up perhaps, one on top of the other. But it doesn’t last, I bring them back, little by little, towards me, it’s resting time. And with my feet it’s the same, sometimes, when I see them at the foot of the bed, one with toes, the other without. And that is more deserving of mention. For my legs, corresponding here to my arms of a moment ago, are both stiff now and very sore, and I shouldn’t be able to forget them as I can my arms, which are more or less sound and well. And yet I do forget them and I watch the couple as they watch each other, a great way off. But my feet are not like my hands, I do not bring them back to me, when they become my feet again, for I cannot, but they stay there, far from me, but not so far as before. End of the recall. But you’d think that once well clear of the town, and having turned round to look at it, what there was to see of it, you’d think that then I should have realized whether it was really my town or not. But no, I looked at it in vain, and perhaps unquestioningly, and simply to give the gods a chance, by turning round. Perhaps I only made a show of looking at it. I didn’t feel I missed my bicycle, no, not really, I didn’t mind going on my way the way I said, swinging low in the dark over the earth, along the little empty country roads. And I said there was little likelihood of my being molested and that it was more likely I should molest them, if they saw me. Morning is the time to hide. They wake up, hale and hearty, their tongues hanging out for order, beauty and justice, baying for their due. Yes, from eight or nine till noon is the dangerous time. But towards noon things quiet down, the most implacable are sated, they go home, it might have been better but they’ve done a good job, there have been a few survivors but they’ll give no more trouble, each man counts his rats. It may begin again in the early afternoon, after the banquet, the celebrations, the congratulations, the orations, but it’s nothing compared to the morning, mere fun. Coming up to four or five of course there is the night-shift, the watchmen, beginning to bestir themselves. But already the day is over, the shadows lengthen, the walls multiply, you hug the walls, bowed down like a good boy, oozing with obsequiousness, having nothing to hide, hiding from mere terror, looking neither right nor left, hiding but not provocatively, ready to come out, to smile, to listen, to crawl, nauseating but not pestilent, less rat than toad. Then the true night, perilous too but sweet to him who knows it, who can open to it like the flower to the sun, who himself is night, day and night. No there is not much to be said for the night either, but compared to the day there is much to be said for it, and notably compared to the morning there is everything to be said for it. For the night purge is in the hands of technicians, for the most part. They do nothing else, the bulk of the population have no part in it, preferring their warm beds, all things considered. Day is the time for lynching, for sleep is sacred, and especially the morning, between breakfast and lunch. My first care then, after a few miles in the desert dawn, was to look for a place to sleep, for sleep too is a kind of protection, strange as it may seem. For sleep, if it excites the lust to capture, seems to appease the lust to kill, there and then and bloodily, any hunter will tell you that. For the monster on the move, or on the watch, lurking in his lair, there is no mercy, whereas he taken unawares, in his sleep, may sometimes get the benefit of milder feelings, which deflect the barrel, sheathe the kris. For the hunter is weak at heart and sentimental, overflowing with repressed treasures of gentleness and compassion. And it is thanks to this sweet sleep of terror or exhaustion that many a foul beast, and worthy of extermination, can live on till he dies in the peace and quiet of our zoological gardens, broken only by the innocent laughter, the knowing laughter, of children and their elders, on Sundays and Bank Holidays. And I for my part have always preferred slavery to death, I mean being put to death. For death is a condition I have never been able to conceive to my satisfaction and which therefore cannot go down in the ledger of weal and woe. Whereas my notions on being put to death inspired me with confidence, rightly or wrongly, and I felt I was entitled to act on them, in certain emergencies. Oh they weren’t notions like yours, they were notions like mine, all spasm, sweat and trembling, without an atom of common sense or lucidity. But they were the best I had. Yes, the confusion of my ideas on the subject of death was such that I sometimes wondered, believe me or not, if it wasn’t a state of being even worse than life. So I found it natural not to rush into it and, when I forgot myself to the point of trying, to stop in time. It’s my only excuse. So I crawled into some hole somewhere I suppose and waited, half sleeping, half sighing, groaning and laughing, or feeling my body, to see if anything had changed, for the morning frenzy to abate. Then I resumed my spirals. And as to saying what became of me, and where I went, in the months and perhaps the years that followed, no. For I weary of these inventions and others beckon to me. But in order to blacken a few more pages may I say I spent some time at the seaside, without incident. There are people the sea doesn’t suit, who prefer the mountains or the plain. Personally I feel no worse there than anywhere else. Much of my life has ebbed away before this shivering expanse, to the sound of the waves in storm and calm, and the claws of the surf. Before, no, more than before, one with, spread on the sand, or in a cave. In the sand I was in my element, letting it trickle between my fingers, scooping holes that I filled in a moment later or that filled themselves in, flinging it in the air by handfuls, rolling in it. And in the cave, lit by the beacons at night, I knew what to do in order to be no worse off than elsewhere. And that my land went no further, in one direction at least, did not displease me. And to feel there was one direction at least in which I could go no further, without first getting wet, then drowned, was a blessing. For I have always said, First learn to walk, then you can take swimming lessons. But don’t imagine my region ended at the coast, that would be a grave mistake. For it was this sea too, its reefs and distant islands, and its hidden depths. And I too once went forth on it, in a sort of oarless skiff, but I paddled with an old bit of driftwood. And I sometimes wonder if I ever came back, from that voyage. For if I see myself putting to sea, and the long hours without landfall, I do not see the return, the tossing on the breakers, and I do not hear the frail keel grating on the shore. I took advantage of being at the seaside to lay in a store of sucking-stones. They were pebbles but I call them stones. Yes, on this occasion I laid in a considerable store. I distributed them equally among my four pockets, and sucked them turn and turn about. This raised a problem which I first solved in the following way. I had say sixteen stones, four in each of my four pockets these being the two pockets of my trousers and the two pockets of my greatcoat. Taking a stone from the right pocket of my greatcoat, and putting it in my mouth, I replaced it in the right pocket of my greatcoat by a stone from the right pocket of my trousers, which I replaced by a stone from the left pocket of my trousers, which I replaced by a stone from the left pocket of my greatcoat, which I replaced by