Фантазии о счастье. Джанис Мейнард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джанис Мейнард
Издательство: Центрполиграф
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-227-09295-3
Скачать книгу
здесь неровная, – сказал он. – Садись мне на спину, и я отнесу тебя на песок.

      Фиона искоса взглянула на него:

      – Я в состоянии идти сама.

      Он стиснул зубы.

      – Это предложение помощи, а не прелюдия к сексу.

      – Не сердись на меня, Хартли. Я тебе не враг.

      – Извини, – сказал он. – Ну, полезай.

      Глядя, как она приподнимает подол, он подумал, что одного вида стройных ног Фионы достаточно, чтобы мужчина потерял покой. Она подошла к нему сзади, он поднял ее на спину и обхватил руками ее бедра, при этом почувствовал, как возбуждается.

      К счастью для его самообладания, тропинка от дома к воротам была недлинной.

      Фиона протянула руку, чтобы открыть замок, и вскоре они уже были у кромки воды. Он позволил ей медленно соскользнуть с его спины и поддержал, полуобняв за талию, когда она споткнулась.

      Ночь была безлунной, в темной воде, казалось, таится угроза. Но шум волн с детства стал привычным для него. Он попытался очистить свой разум от всех печалей и смятений, которые тяготили его с тех пор, как он узнал, что отец умер. И океан помог Хартли, он почувствовал, как на душе становится легче.

      Фиона молча стояла рядом с ним, ее присутствие одновременно успокаивало и раздражало. Дважды он занимался с ней любовью и уходил без объяснений. Он не хотел впутывать ее в проблемы своей семьи.

      Внезапно ему пришло в голову, что он использует Фиону, конечно, он же обратился к ней, когда ему понадобилась поддержка. Возможно, надо было позволить ей понять его. Если он хочет спать с Фионой, а он хочет этого сильнее, чем прежде, то должен заслужить ее прощение. И кстати, объяснить ей, что он собой представляет, так сказать, в деловом отношении.

      И, словно подслушав его мысли, Фиона тихо спросила:

      – Чем ты зарабатываешь на жизнь, Хартли? Мы флиртовали и спали вместе, но я почти ничего не знаю о тебе.

      – Ну, еще до моего отъезда из Чарлстона на длительный срок я стал полноправным партнером компании «Тарлтон шиппинг». Мы работали над проектом новой верфи, собирались строить прогулочные суда. Это производство должно было стать моим детищем.

      – А теперь?

      Он пожал плечами:

      – Сомневаюсь, что мой брат захочет работать со мной после всего, что произошло.

      – Из-за этой загадочной размолвки?

      – Да. – Он вздохнул. – Джонатан – один из лучших людей, которых я когда-либо знал. Он честен и прямолинеен. Мы с ним похожи внешне, но характеры у нас совершенно разные.

      – Почему вы не жили в пляжном домике?

      – Мне надоело спорить с отцом из-за бизнеса. Джонатан сумел найти к нему подход. Мы с папой только кричали друг на друга. Несколько лет назад я купил инвестиционную недвижимость в одном из лучших гольф-сообществ, расположенных к северу от города. Мне нравилось быть на свежем воздухе, хотя гольф меня мало интересует. Но на поле я заключал сделки и наращивал бизнес.

      – Кто выполнял твою работу в «Тарлтон шиппинг», пока ты отсутствовал?

      Она задала простой вопрос не для того, чтобы причинить ему боль. Но чувство вины поразило его в самое сердце.

      – Даже