Дак и Сэра переглянулись, разинув рты. Потом Дак перевел взгляд на встрепенувшегося Рика.
– Миссис Бисон, – вспыхнув до корней волос, воскликнула Сэра. – Рик вовсе не…
Быстрый удар в лодыжку заставил ее замолчать.
– Какие вы молодцы, как ловко спустились! – заворковала миссис Бисон, когда они трое слезли по приставной лестнице в тесный прохладный погреб, освещенный несколькими масляными фонарями. – Там есть сухая одежда, чтобы переодеться, и немного воды и мыла, вы слышите, мисс? Первым делом промойте ссадины на ноге! Сейчас я принесу вам поесть.
– Да… спасибо, – с запинкой ответила Сэра. Она вопросительно покосилась на мальчиков, но они ответили ей непонимающими взглядами. Тогда Сэра наклонилась к ним и прошептала:
– Она странная! Вы правда думаете, что она местный Историк?
Дак кивнул. Хотя в глубине души он уже не был в этом уверен.
– Простите, – крикнул он вверх. – Вы знаете Аристотеля?
– Нет, сладкий мой, – отозвалась миссис Бисон. – Никогда не встречала джентльмена с таким именем.
Дверь люка захлопнулась.
Лязгнула щеколда.
Дети услышали, как над их головами по полу проскребли ножки стула.
Трое невероятно хитроумных самопровозглашенных гения только что добровольно позволили запереть себя в сыром погребе.
Они молча переглянулись, а потом Дак вслух воскликнул:
– Ой, погодите! Как же так?
3
Квакеры
– Возможно, миссис Бисон аболиционистка, но она точно не Историк, – произнес Рик. Внутри у него все похолодело.
– Но… Она же сама сказала, что на нашей стороне, – залепетал Дак. – Зачем бы она стала такое говорить?
Сэра застонала.
– Она подумала, что Рик – раб, а мы пришли сюда, чтобы его спрятать. – Она плюхнулась на пол и съежилась в комочек. Потом чихнула, вытерла нос перчаткой и посмотрела на Дака. – Зачем ты меня пнул? Я не собираюсь делать вид, будто Рик наш раб, слышал? Это просто бред какой-то, и я отказываюсь в нем участвовать!
– Я тебя не пинал, – ответил Дак.
Рик прислонился к стене.
– Это я сделал, – сказал он. Он потер глаза кулаками, вздохнул. Ему было не по себе. Он чувствовал усталость и безнадежность. И еще злость. Настоящую злость.
– Зачем?
– Затем… Да затем, что это 1850 год и все сложно! Прости, я сам не знаю, в чем дело. Но я знаю, что мы не можем оставаться тут под замком. – Он поиграл желваками. – По крайней мере, я здесь не останусь. – Рик потянулся за планшетом, и Дак с явным облегчением отдал ему прибор. Руки у Рика так сильно тряслись, что он едва не выронил планшет, попытавшись нащупать кнопки. Мальчик сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. – Успокойся, – шикнул он на себя так тихо, что ни Сэра, ни Дак его не услышали. Наконец, планшет включился, и его экран призрачно засветился в полумраке погреба.
– Так, где мы точно находимся? – поинтересовался Дак. – В каком городе?
– Кембридж, штат Мэриленд.