Искатели неба (сборник). Сергей Лукьяненко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Лукьяненко
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Историческое фэнтези
Год издания: 1998
isbn: 978-5-17-085683-1
Скачать книгу
Суворову пушки через Альпы перетащить, когда в швейцарской провинции битва состоялась? Каким чудом – кроме Слова? А как святой брат наш, Самюэл Ван-дер-Пютте, незадолго до той баталии, смог бы из Китая в Европу тайну пороха доставить? Через Руссийское Ханство пронести – и пулевики, и порох, и книги тайные? Как он смог бы в Китай нефрит и железо доставить для подкупа? Если бы Дом против Руссийского Ханства без пушек и пулевиков воевал – жили бы под игом! Все в мире связано, брат. Одним Слово беду несет, другим – пользу приносит, от беды спасает.

      – Слышал я, что в давние годы в Европе порох знали, – возразил я. – Потом был утерян секрет, спрятан на Слове, а мастера и убили. Пришлось из китайских земель заново тайну доставлять.

      – А если и так? Видишь, Слово все время работает, одно теряется, другое находится. И благо в нем, и зло.

      Я кивнул.

      – Искупитель создал Слово непознаваемым, и в том была великая мудрость. Для стороннего взгляда все просто. Сказал человек что-то, потянулся куда-то, с силами собрался – и достал вещь из Холода. А теперь подумай сам: мог принц Маркус от цепей освободиться?

      – Нет, конечно. Навык нужен.

      Брат Рууд усмехнулся:

      – А если бы он взял цепь, его сковывающую, да и положил на Слово?

      – Но… – Я замолчал, пытаясь представить картину. Мальчик касается цепи… прячет в ничто… остается свободным? – У него сил не хватало?

      – Не в том дело. Цепь не ему принадлежала, он сам на цепи был. Вот если вначале снять цепь, власть над ней ощутить – то пошла бы она в Холод без задержек. Об этом еще святой Фома рассуждал – над чем мы руками владеем, то и духу подвластно… Ладно, а вот представь, веревка или цепь, один конец свободный, а к другому привязан ослик, или человек прикован. Берет принц Маркус эту веревку-цепь, да и кладет на Слово. Что случится?

      – Живое и жившее Слову не подвластно.

      – Правильно. А то, что к живому привязано? Уйдут путы в Холод, станет пленник свободным?

      – Не знаю.

      Брат Рууд улыбался.

      – Скажи! – попросил я. – Скажи, брат!

      – А вот это, Ильмар, от того, кто Словом владеет, и от того, на ком путы, зависит. Может, так случится, что исчезнут. А может – и нет… Хорошо, представь, что берутся за одну вещь два человека, знающих Слово. И каждый вещь на Холод прячет. Кому она будет принадлежать?

      Я молчал. Все в голове смешалось. Не было никакого ответа на эти вопросы, ничего я не мог сказать.

      – А если…

      Карета вдруг дернулась, начала сворачивать к обочине, останавливаясь. Я глянул в окно.

      – Брат Рууд, дозор армейский!

      – Не бойся, брат…

      Дозор был серьезный. Два офицера в надраенных медных кирасах, десяток солдат с короткими копьями и мечами. У одного офицера в руке был двуствольный пулевик. О чем говорят, слышно не было, но, похоже, ответы возниц их не удовлетворили.

      – Брат Рууд…

      – Успокойся, брат, лучше вот о чем подумай. Если подходит человек со Словом к вещи составной. Например – к нашей карете. Берется за колесо,