Счастливая звезда графини Анны. София Джеймс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: София Джеймс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-227-09237-3
Скачать книгу
и надменность. Перед ней человек, который ценит откровенность, как и сказала его сестра; к тому же он добр. Аннабель высоко ценила в людях доброту.

      – Кроме того, я провожу вас домой.

      – В этом нет необходимости. Я вполне способна сама добраться до Уайтчепела.

      – Знаю, но мне хотелось бы убедиться в том, что с вами ничего не случится.

      – Что ж, хорошо.

      Она посторонилась, пропуская его вперед. Он первым спустился вниз. Аннабель заметила, что рана на его левом виске слегка побледнела. Она предложила бы обработать рану, но что-то подсказывало, что он откажется.

      Богач, брат, сын, граф. Мужчина, у которого есть любовницы и враги. Кроме того, он щедр и умен. Она многое узнала о нем… но многое по-прежнему оставалось неизвестным. Интересно, что он думает о ней?

      – Как по-вашему, моя сестра поправится? – спросил он, когда карета тронулась в путь.

      Сегодня они ехали медленно. Аннабель невольно подумала, не распорядился ли граф об этом специально. Она заметила, как перед самым отъездом он что-то сказал кучеру.

      Вместо ответа, она спросила:

      – От чего умер ваш отец?

      Ее вопрос прозвучал довольно грубо, и он заметно удивился:

      – Почему вы хотите это знать?

      – Такое желание вызвали слова вашей сестры.

      – Что она сказала?

      – Сказала, что вы в тысячу раз лучше, чем он.

      – Вот дьявол!

      Аннабель поморщилась; не верилось, что граф богохульствует при ней. Она ждала, что он извинится, но он отвернулся и посмотрел в окно.

      – Он покончил с собой, – глухо произнес граф после паузы.

      В прошлый раз он спросил, набожна ли она, и признался, что сам не очень-то полагается на молитвы. Но она понимала, что религия все же что-то значит для него, потому что на его лице отчетливо проступило потрясение. Он, как и его сестра, верил, что отец обречен на адские муки… На вечное наказание. Вот трагедия, которую не исправить…

      – Когда это произошло?

      – Два года назад, под Рождество. Видите ли, он играл в азартные игры и проиграл все. Когда я сажусь за игорный стол, я хотя бы выигрываю.

      – Что он проиграл?

      – Балмэн, родовое имение Торнтонов. Неделю спустя я вернул имение; мне повезло за покерным столом. Однако он не был мне благодарен.

      – «…Грехи отцов ложатся на детей».

      – Откуда это? Из Библии?

      – Шекспир, «Венецианский купец».

      – Мисс Смит, вы просто кладезь полезных сведений. Значит, вы не только умеете колдовать, но еще и много читаете?

      – А вы как думаете? – Сейчас ей совсем не хотелось добавлять «ваша светлость». В карете между ними, пусть и на время, установились равные отношения; они словно мерились силами.

      – Я думаю, что вы наблюдательны и умеете слушать сердцем.

      – Вы тоже, милорд.

      На сей раз он только улыбнулся.

* * *

      Бель готовила лекарства и отмеряла настойки, но не брала денег с многочисленных пациентов, которые не в состоянии были заплатить. Она приносила теплую одежду и одеяла для младенцев, а старикам добывала колоды карт и головоломки, чтобы они могли немного развлечься