Седьмая чаша. Кристофер Джон Сэнсом. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристофер Джон Сэнсом
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Мэтью Шардлейк
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2008
isbn: 978-5-389-19393-2
Скачать книгу
некоторых монастырях.

      В комнате повисла тишина. Я пристально посмотрел на друга и спросил:

      – Ты тоже пользовался этой штукой?

      Гай неохотно кивнул:

      – Только в тех случаях, когда думал, что пациент во время серьезной хирургической операции может умереть от болевого шока. Кроме того, у меня богатая практика в определении правильной дозы. И хотя сегодня это вещество уже не используется, его формула хорошо известна врачам. Тут никакого секрета нет.

      – Значит, тут требуется богатый опыт?

      Малтон снова кивнул.

      – Убийца не хотел давать Роджеру смертельную дозу. Ему нужно было устроить эту ужасную картину в фонтане. Поэтому он накачал мастера Эллиарда двейлом так, что тот отключился и не пришел в себя даже тогда, когда ему перереза́ли горло.

      – Что еще поведало тебе тело?

      – Больше ничего. Все органы в прекрасном состоянии. Его здоровью мог бы позавидовать и более молодой мужчина.

      – Ты говоришь как-то очень отстраненно, Гай.

      – Иначе и быть не может, Мэтью, в противном случае разве мог бы я спокойно смотреть на все те вещи, которые мне приходится видеть почти ежедневно?

      – А вот я не могу быть таким беспристрастным. По крайней мере, в данном случае.

      – Тогда, может быть, тебе стоит предоставить расследование другим людям?

      – Не могу, я дал Дороти обещание найти убийцу.

      – Очень хорошо.

      На мгновение Гай вдруг стал таким же напряженным и усталым, каким был в тот вечер, когда я привел к нему Роджера.

      – Была, правда, у него шишка на затылке. Я думаю, тот человек, с которым встречался твой друг, действительно оглушил его ударом по голове, а когда он пришел в сознание, каким-то образом принудил его принять двейл. Он снова отключился, теперь уже основательно, и убийца отнес его в Линкольнс-Инн.

      – Через поле и оранжерею.

      Я рассказал ему про следы, по которым шел Барак.

      – Роджер был субтильным мужчиной, но этот негодяй все равно должен был быть очень сильным человеком.

      – И целеустремленным. И злым.

      Я покачал головой:

      – А еще образованным. Судя по тому, что ты рассказал, он должен быть хорошо знаком с медициной. Да и с миром юриспруденции тоже, если ему удалось сочинить письмо от имени мифического поверенного, которому поверил Роджер. Но зачем? Зачем убивать человека, который никогда в жизни не причинил никому вреда? Зачем устраивать весь этот чудовищный спектакль?

      – У него не было врагов?

      – Ни одного.

      Я снова посмотрел на башмак Роджера, и этот взгляд словно переполнил чашу. К горлу подкатила тошнота.

      – Мне нужно в уборную, Гай… – с трудом выдавил я.

      – Ты знаешь дорогу.

      Я ушел в уборную, стоявшую на заднем дворе. Это был обыкновенный деревянный нужник с выгребной ямой, но пахло здесь не так сильно, как в других подобных местах. В воздухе, видимо, было разбрызгано какое-то вещество, которое заглушало запах нечистот. В уборной меня долго