Тигр стрелка Шарпа. Триумф стрелка Шарпа. Крепость стрелка Шарпа. Бернард Корнуэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бернард Корнуэлл
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book. Исторический роман
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-19610-0
Скачать книгу
у стряпчего, сэр. – Лоуфорд безнадежно покраснел. Он перепутал название паба и, хотя француз вряд ли бывал в Шеффилде, а потому не мог уличить его во лжи, не сомневался, что Гуден просто смеется над ним.

      – Кем вы служили в армии?

      – Ротным писарем, сэр.

      Француз улыбнулся:

      – Я не вижу на ваших бриджах ни единого чернильного пятнышка. Наши писари без этого не обходятся.

      В какой-то момент Шарп испугался, что Лоуфорд не выдержит, откажется от притворства и выложит французу все начистоту, но лейтенанта вдруг посетило озарение.

      – Я, когда пишу, надеваю передник, сэр. У нас за грязную форму строгое наказание.

      Гуден рассмеялся. По правде говоря, он ни на секунду не усомнился в правдивости Лоуфорда, объяснив его смущение стыдом за отцовское банкротство. Французу было даже жаль высокого, светловолосого, утонченного молодого англичанина, попавшего в армию явно по несчастному стечению обстоятельств.

      – Значит, вы писарь, да? Наверное, приходилось иметь дело с документами?

      – Так точно, сэр.

      – Тогда вы должны знать, сколько пушек у идущей сюда британской армии? Сколько снарядов?

      Лейтенант оцепенел от ужаса. Несколько секунд он пребывал в полупарализованном состоянии, потом пробормотал, что никогда не видел такого рода бумаг.

      – Я ведь занимался только ротными документами, сэр. Списками на довольствие, расписанием караулов и все такое.

      – До черта, – вмешался Шарп. – Прошу прощения, сэр. Тысячи.

      – Тысячи чего?

      – Волов, сэр. По шесть скотин на орудие, а есть такие, что и по восемь. А уж ядер и не сосчитать, сэр. Тысячи.

      – Сколько тысяч? Две? Три?

      – Больше, сэр, намного больше. Такого стада я еще в жизни не видел. Даже когда шотландцы гнали коров в Лондон.

      Гуден пожал плечами. Он сильно сомневался, что эти двое могут сообщить что-то полезное, что-то такое, чего еще не разузнали разведчики Типу, но в отношении дезертиров существовал установленный порядок, которого следовало придерживаться. Отмахнувшись от мух, полковник сообщил дезертирам то, что они, наверно, надеялись услышать:

      – Его величество султан Типу решит вашу судьбу, и если проявит милосердие, то примет на службу в свое войско. Полагаю, вы согласны?

      – Так точно, сэр, – бодро подтвердил Шарп. – За этим и пришли, сэр.

      – Хорошо. Возможно, Типу пожелает включить вас в один из своих кушунов. Этим словом у них обозначается полк. Солдаты у султана отличные, все прекрасно обучены, так что вас примут с удовольствием, но есть одно небольшое затруднение. Вам обоим предстоит пройти обряд обрезания.

      Лоуфорд побледнел, а Шарп лишь пожал плечами:

      – А что тут плохого, сэр?

      – Вы знаете, рядовой, что такое обрезание?

      – Нет, сэр. Наверно, что-то вроде присяги?

      Гуден улыбнулся:

      – Не совсем, Шарп. Типу – мусульманин, и, когда иностранцы вступают в его армию, он требует от них принятия его религии. А это означает, что мусульманский