Через четверть часа Кира уже поднималась на четвертый этаж нужного дома. Позвонила в квартиру, но дверь никто не открыл, хотя ей показалось, что в глазок за ней кто-то пристально наблюдает.
Она нажала кнопку звонка еще раз, потом еще раз и еще…
Подождав несколько минут, Кира достала мобильный и набрала номер.
– Здравствуй, мой милый славный Ланселот…
4
Ираида Брониславовна Каплан была очень осторожной женщиной: дверь без предварительной договоренности никому не открывала и в квартиру никого из посторонних не пускала.
Услышав звонок, она неслышно подошла к двери, прильнула к дверному глазку, внимательно разглядывая незнакомую женщину – что ей нужно?
Смотреть в глазок и угадывать, зачем приходил незваный гость, было у них с мужем своеобразным развлечением. Обладая артистической душой, Ираида Брониславовна каждый раз придумывала трогательные истории обязательно со счастливым концом и выигрывала лишнюю шоколадную конфету к чаю. Конечно, сама конфета в чаепитии особой роли не играла, но ей было очень важно признание мужа ее писательского таланта, не выходившего, впрочем, за границы устных историй.
Муж умер, и интерес к незваным гостям у Ираиды Брониславовны пропал – позавчера она даже не открыла дверь родственнику мужа последней клиентки Иосифа Львовича – дотошному, странно (по-американски) одетому молодому человеку, разыскивающему говорящего попугая своего дяди.
Телефонный звонок молодого человека застал Ираиду Брониславовну на пике горя – Исю похоронили, суета вокруг похорон схлынула, и безутешная вдова осталась одна, наедине со своим горем. Вежливый молодой человек рассказал жалостливую историю о душевной ране заключенного (дядюшку вскоре после развода несправедливо обвинили и посадили в тюрьму), потерявшего кроме жены, имущества и свободы еще и пернатого друга – в этом месте вдова понимающе со всхлипами повздыхала и неожиданно для себя согласилась на встречу.
«– Ах, как нехорошо получилось, – опечалилась она, положив телефонную трубку на аппарат. – Надо было подождать несколько дней и продать попугая хозяину. Ах, нет, родственнику хозяина. Хотя, кто знает, сколько бы он заплатил за Филю».
Ираида Брониславовна еще повздыхала, сочувствуя себе – до незнакомого человека ей не было никакого дела, пожалела о возможной упущенной выгоде и засобиралась в магазин.
Но на другое утро встречаться с молодым человеком она передумала – жизненный опыт подсказывал ей держаться подальше от «криминальных историй» – дверь она не открыла, а, глядя в глазок, сказала через закрытую дверь «молодому человеку», что продала попугая хозяину юридической фирмы, где много лет служил ее ныне покойный