Võõras lind. Anna Jansson. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Anna Jansson
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Серия:
Жанр произведения: Контркультура
Год издания: 0
isbn: 9789949091591
Скачать книгу
juhul tohtinud õues tuule käes kartuleid koorida. Inimene peab vaatama, et ta maha ei jahtuks.

      Oleks Berit Hoas tol hommikul oma esimese mõtte ajel tegutsenud – Ruben Nilssoni juurest läbi astunud, et vaadata, kuidas too ennast tunneb –, oleks see võinud paljude inimeste elu säästa, aga ta ei jaksanud. Siis mitte. Ka hiljem mitte, kui ta pärast jalgpallilaagrile lõunasöögi kätteandmist koju tuli. Niipea, kui ta koduseinte vahele jõudis, vajus ta voodile kokku. Peavalu ajas südame pahaks ja köha oleks peaaegu hinge välja võtnud. Kui ta pidi tualetti tormama, et õnnetust ei juhtuks, hakkas ta mõtlema mürklihautisele, mida ta oli koos Rubeniga söönud. Kas võis nii olla, et ta oli nad oma parimate kavatsustega ära mürgitanud? Need olid mürklid ja ta oli neid täpselt niimoodi kupatanud, nagu kokaraamatus kirjas oli. Kas ta oli millestki valesti aru saanud või oli mõni söögikõlbmatu seen hulka sattunud? Ta peab Rubenile helistama. Kui ta ainult natuke aega puhata saab, siis ta helistab.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Eesti keeles Ojamaa; selles raamatus on kasutatud saare rootsikeelset nime Gotland.

      2

      Fröken Ur – telefoniteenus Rootsis, mille kaudu saab helistaja teada õige kellaaja.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAAAAAAAD/2wBDAAUDBAQEAwUEBAQFBQUGBwwIBwcHBw8LCwkMEQ8SEhEPERETFhwXExQaFRERGCEYGh0dHx8fExciJCIeJBweHx7/2wBDAQUFBQcGBw4ICA4eFBEUHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh7/wAARCAMgAjADASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD7LooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAo69rGlaBpM+ra3qNrp1hAAZbi5kCImTgZJ9SQB6k1LpV/aarpdrqenziezu4UnglAIDxsAVYZ55BFfN37U+oT+NPhN4m1uCZ08MaLNFBYFGwNRu/tCRyTZ7xRgsi9mYs3RVr3T4Trs+FnhNB20SzH/AJASgDpqK52Tx14Pj8Xx+EW8SaaNekztsPPBlzjOCOzY5wecdqkvfGfhSz8VW3hW68QadFrlyMw2LTjzW4yPl7EjoD17UAb1FYfjDxd4Z8H2Md94n1yy0mCV9kbXEoUyN6KOrfh0pNc8Y+FtD8Ow+ItW1/T7PSZ1VoLqSYBJQwyuw/xZHIxnigDdoqvpt7Z6lp9vqGn3MV1aXMaywzRMGSRGGQwI6giufvfiF4HsvE6eGLvxZpEGss20Wj3Shwx6KewY9lPJ9KAOoorL8PeINH8QC/bR71LtdPvZLG5ZFICTx43pkjnG4cjI/KtSgDmtS8f+BtMuTa6l4x0CxnBIMdzqEUTcdeGYGrfh/wAWeF/EUjx6B4i0rVmQZcWV2k2367ScV4b+3YsWpeEfCfhiGCOTU9W12OO1YqCygKVbB68mRM1714X0PTfDfh+x0PS

1

Eesti keeles Ojamaa; selles raamatus on kasutatud saare rootsikeelset nime Gotland.

2

Fröken Ur – telefoniteenus Rootsis, mille kaudu saab helistaja teada õige kellaaja.