– Я не ем рыбу. Почему вы приносите мне рыбу? Уберите! – кричала Антида.
Официант грозно молчал, улыбка его превратилась в оскал.
– Позовите администратора! – Антида подскочила и уставилась в злобные глаза официанта. – Да, позовите старшего! А лучше, самого капитана! Мне надоело это! Я хочу уйти! Хочу выйти! Прекратите немедленно!
Антида замолчала, тяжело дыша, она переводила дух. Над столовой нависла тишина. Посетители уставились на Антиду.
И тут она заметила, что весь огромный зал столовой заставлен столами, за каждым из которых сидит толстый мужчина, уплетающий жирные крылья, его шипящая супруга, и точная копия самой Антиды.
Вон там Антида жует мясо крылышка, которым её угостили. А вон там, тыкает вилкой в зелёную рыбу. А за самым дальним столом Антида радостно смеётся чему-то. А за соседним столом Антида встает и уходит.
– Что здесь происходит? Что вы тут устроили? – закричала она не в силах больше воспринимать эту реальность.
– Прекратите! Остановите это!
Официант больно схватил девушку за руку и повёл из столовой. Она упиралась и требовала её отпустить. Но молчаливый официант был не приклонен.
Зачем-то он привёл её в игровую. Протолкнул сквозь толпу к барной стойке и влил в глотку, хотя Антида усиленно упиралась, настойку на ягодах годжи.
– Ты, чёртов идиот! – кричала Антида. – Отведи меня к капитану! Немедленно! Я требую разъяснений! Что здесь, чёрт возьми, происходит!
Толпа игроков стихла, привлечённая шумом. И только сейчас Антида заметила, что все эти люди имеют лицо тоскующего иностранца, пытавшегося завести с ней знакомство. С одним лишь отличием. Все они вместе, и каждый в отдельности, имеют черту отталкивающую, враждебную. Антида всматривалась в их холодные лица, выискивая среди них того, кто поглядел бы на неё с трепетным теплом, с любовью.
Она изумилась своей мысли, но затем, взвесив обрывки воспоминаний, сохранившиеся каким-то чудом с прошлых повторений этого дня, Антида ясно осознала, что красивые глаза незнакомца глядели на неё с чувством преданности и любви. Мужчина тосковал о ней, и всякий раз пытался заговорить, но она отталкивала его, принимая за чудаковатого незнакомца.
Теперь же Антида искала в толпе враждебных лиц то одно, что взглянуло бы с теплом и лаской. Может, в этот раз он не придёт? Может, она утомила его своим непониманием и отказами?
Официант взглянул на часы и потащил Антиду к выходу. Она пыталась вырываться, но он лишь сильнее сжимал её плечо. В дверях Антида обернулась на барную стойку и увидела подбежавшего незнакомца, беспокойно озиравшегося кругом. Тогда Антида громко закричала, привлекая внимание своего, как ей в эту минуту казалось, спасителя.
Незнакомец громко заговорил на своём, понятном только ему, языке и бросился на выручку. Он напал на официанта и попытался высвободить Антиду. Но тут толпа его же собственных двойников ополчилась на него и оттащила в сторону. Официант отряхнулся и продолжил