– Нам пиз…
– А что такое геморрой?
«Хе-хе-хе, все-таки слава, хоть и не совсем честно заслуженная, классная штука», – подумал я, злорадно улыбаясь. Пока шел следом за полусотником, я активно озирался по сторонам, и, скажу я вам, тут было на что обратить внимание. В этой деревне имелись явные отличия от прошлой, тут существ явно было больше, да и дома выглядели побольше и поприличнее, почти все построены из камня. Также отовсюду был слышен лязг мечей и звуки типа «фьюить» и «тыньк». Потом понял, что это упражнялись местные лучники, стреляя на какой-то площадке по мишеням. Также заметил, как в некоторых местах, которые выглядели как небольшие арены, огороженные невысоким забором и посыпанные песком, дубасили друг друга деревянными палками несколько раздетых по пояс мужиков. По всей видимости, тут тренируют бойцов, а это поселение – что-то вроде тренировочного лагеря или какой-то боевой деревни.
А вообще, я заметил, что все стражники, что здесь, что в Пердунцах, были в одинаковом обмундировании. Состояло оно у них из кожаных штанов, кольчуги и железного нагрудника поверх нее. Также был легкий железный шлем, выглядящий как перевернутая тарелка, и странная кожаная обувка – на хрена, я не понимаю. Ведь логичнее было бы надевать железные сабатоны, не? Вооружены все были приблизительно двухметровым по длине копьем и каплевидным щитом, а также на поясе почти у всех висел короткий меч. А тем временем мы дошли до большого здания, состоящего из гладкого белого камня и с коричневой черепицей. Охрана стояла не только у ворот, но и на крыше я заметил двоих лучников. По всей видимости, деревня сейчас в состоянии повышенной боевой готовности. Полустоник сказал мне подождать здесь, а сам зашел внутрь. Охрана у входа, должен признать, выглядела максимально невозмутимо, прям гвардейцы ее величества королевы английской, ети их за ногу. Спустя буквально пару минут с полустоником вышел улыбающийся высокий широкоплечий мужчина с небольшим животом. Одет он был в отлично выглядящую вороненую кольчугу и кожаные штаны с железными наголенниками.
– Здравствуй, карлик, я Аэрон Пассос.
– Кхххм… мм… Здрасти, – подавил я порыв своего смеха. Так вот откуда название деревни, да и, в принципе, я не удивлен, в Пердунцах та же история.
– Тебя что, смешит моя фамилия? – сурово уперев в меня взгляд, спросил Аэрон.
– А, нет… Просто я теперь, кажется, понимаю, откуда такое название Пассосули… – ляпнул я первое, что было на языке, и тут же чуть его не прикусил. А вдруг этот мужик обидится?
– Эххх… да сколько можно… – устало произнес староста. – Хорошо, поскольку ты неместный, я тебе поясню, поэтому слушай и мотай на ус. Правильно называть нашу деревню Пассос Уле. Все три ближайшие деревни основали прадеды нынешних старост. И если дословно, то Пассос Уле означает поселение Пассос. Теперь тебе понятно?
– Ага… Так значит, и Пердунцы на самом деле называются немного иначе? – заинтересованно спросил я.
– Ну… нет,