Артур говорил сбивчиво и вскоре совсем умолк.
Артур протянул куклу мистеру Нибблу
– Но что вы оба делаете под землей? – спросил Уиллбери. – И что за крылья, о которых ты говоришь?
Поняв, что нужно или говорить все, или вообще ничего, Артур решился.
– Я вышел, чтобы найти еду, – сказал он и покраснел. – То есть не только найти, но взять… украсть… Иначе нам сейчас не прожить. Дедушка так ослабел, что сам почти ничего не может. И тогда он сделал для меня крылья, чтобы я облетал город…
– Крылья? – воскликнул Уиллбери.
– Да. Он умеет сделать все, что хотите. Он и куклу мне такую придумал – через нее мы с ним можем разговаривать, когда я наверху.
При этих словах Артур достал из-за пазухи куклу и протянул мистеру Нибблу. Глаза у того расширились.
– Хочешь сказать, мальчик, что с ее помощью беседуешь с дедом?
– Конечно.
– И она сейчас работает?
– Да… Думаю, да.
– Когда ты последний раз говорил с ним?
– Наверное, с час назад, когда сидел на куполе Сырного Холла.
– На куполе?.. Ладно, скажи-ка, а твой дед знает, что с тобой случилось?
– Нет, сэр.
– Тогда нужно немедленно сообщить ему! Если правда то, что ты говоришь про эту куклу, – Уиллбери пристально посмотрел на Артура. – Когда будешь говорить с дедом, дай мне эту… как ее… Я тоже скажу парочку слов!
«Добрый вечер, сэр», – произнес Уиллбери в куклу
Артур чувствовал, что этот человек ему не верит, или почти не верит, и очень хотел, чтобы хоть что-то из его рассказов подтвердилось. Крыльев у него с собой нет, деда тоже – пускай хотя бы переговорная кукла будет в исправности.
Он с замиранием сердца прокрутил рычажок… Ну!.. Раздался щелчок, треск, и зазвучал беспокойный голос деда:
– Артур, Артур, это ты?
– Да! Да! – радостно завопил Артур. – Я!
Ох, какое облегчение почувствовал он, услыхав голос деда! Такое же было и в голосе деда, когда тот повторил:
– Артур! Где ты сейчас? Я так беспокоился. У тебя все в порядке?
Не отвечая на последний вопрос, Артур начал говорить:
– Я полетел за ними, дедушка, как ты велел… за охотниками этими… Но они заметили меня и стали ловить… Отняли мои крылья… И заложили вход в наш люк… Но я удрал от них и нашел безопасное место!.. Да, да… И сейчас я здесь, в этом месте… И один человек хочет поговорить с тобой. Его зовут мистер Ниббл. Он королевский советник… Ой, он сердится: говорит, это было сто лет назад!.. Вот… он берет у меня нашу куклу…
Уиллбери действительно торопился поговорить с дедом Артура, хотя до сих пор не был уверен, правда ли все это и не насмехается ли над ним мальчишка. Поэтому он осторожно поднес куклу ко рту и нерешительно произнес:
– Добрый вечер, сэр. – В ответ раздалось покашливание, после чего голос Уиллбери окреп, и он продолжил: – С вами говорит Уиллбери Ниббл. Ваш внук у меня в доме и находится в добром здравии, однако,