ЛАРИСА. А ты?
МАЙЯ. Я говорю: «Квартиры нет, дачи и машины тоже. Что же касается драгоценностей, то у меня есть три золотых обручальных кольца от прежних браков, и будет четвертое, после того как вы мне его подарите».
ИННА. Молодец, хорошо сказала! А он?
МАЙЯ. А что «он»… «Честно говоря, – отвечает, – имущество у вас небогатое». Ну, я на него так посмотрела и говорю: «У меня есть другие сокровища». – Он сразу заинтересовался: «Какие именно?» – «Прежде всего, душа». – «А кроме нее?» – «А кроме нее, глаза, руки, плечи, грудь и кое-что еще, а именно то, что вам никогда не достанется».
ЛАРИСА. Так его! А он?
МАЙЯ. А он хоть бы что. Говорит, «всё это есть и у других женщин». А я ему отвечаю: «Вот и ищите у них. Если вы не забыли, где всё это находится».
ЛАРИСА. Тебе палец в рот не клади.
ИННА. Хорошего фрукта тебе сестра подсунула.
МАЙЯ. Лучше сказать, подложила свинью.
ЛАРИСА. Ну, а дальше?
МАЙЯ. После информации о моем материальном положении он загрустил и прошепелявил: «Я представлял вас значительно моложе». Я ему отвечаю: «А я представляла вас именно таким, как вы есть: старым и потасканным». Он обиделся и говорит: «Если вы думаете, что вы еще сдобная булка, то я должен сказать, что эта булка слегка зачерствела».
ИННА. (Нетерпеливо.) Ты можешь ваш разговор слово в слово не пересказывать. Скажи лучше, чем же все это кончилось?
МАЙЯ. Ну, потом он спрашивает: «Где вы живете?» Я отвечаю: «Хотите меня проводить? Я согласна. Но не дальше, чем до дверей».
ИННА. У тебя такие строгие нравы?
МАЙЯ. Вовсе нет. Но я понимала, что его цель вовсе не соблазнить меня, а посмотреть и оценить мою квартиру.
ЛАРИСА. Ну, а дальше?
МАЙЯ. Всё.
ЛАРИСА. В каком смысле «всё»?
МАЙЯ. В смысле ничего.
ЛАРИСА. Так все или ничего?
МАЙЯ. Рассказала все, а не было ничего. (Хочет подняться, но тут же снова садится, держась за поясницу.) Проклятая спина!
ЛАРИСА. Больно?
МАЙЯ. Ничего, до свадьбы заживет. (Трет поясницу.) Инна, рассказывай теперь ты. Нашла нам женихов?
ИННА. Представь себе, нашла.
МАЙЯ. Сколько?
ИННА. Пока только одного.
МАЙЯ. Всего? Что за человек?
ИННА. Вдовец. Судя по переписке, не мужчина, а супер. Тоскует по домашнему уюту. Я его предназначаю для Ларисы.
МАЙЯ. Можно подумать, что у меня в доме неуютно.
ИННА. Когда я с ним переписывалась, я имела в виду как бы Ларису. Рассказывала, какая я спокойная и дружелюбная, и что я очень стеснительная, и какая у меня вкусная фаршированная курица… «Я»– это в смысле Лариса.
МАЙЯ. Если надо, и я могу курицу приготовить. У нас напротив отличная кулинария.
ИННА. В конце концов, можно вас и поменять. Я в переписке имен не называла.
ЛАРИСА. Майя, если хочешь, бери его себе. Я могу и подождать.
МАЙЯ. Нет уж, мне чужого не надо. Я тоже могу подождать. Несколько