Холостяки. Кендалл Райан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кендалл Райан
Издательство: Эксмо
Серия: Passion. Апероль-шприц
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-04-117775-1
Скачать книгу
мое сердце не находило себе места. Я могла бы поклясться, что трижды напечатала и стерла одно и то же предложение. Колотя пальцами по клавиатуре, я все-таки сумела закончить электронное письмо без ошибок и наконец кликнула на иконку «Отправить».

      – Ты в порядке? – спросила Анна.

      Я с досадой вздохнула и кивнула. Так как мы с Оливией в последнюю минуту договорились о том, что у меня будет помощница, большую часть недели я вводила Анну в курс дела, знакомя ее с моими текущими проектами. А это означало, что я опаздывала с ответами на имейлы и голосовые сообщения. Но Анна быстро во всем разобралась и уже работала над созданием модели кампании в соцсетях для одного клиента, которую мне предстояло проверить на другой день.

      Мы сидели в одном кабинете, и это меня полностью устраивало. Мой стол стоял в центре комнаты, и я сидела лицом к двери. Анна заняла стол в форме буквы L в углу и быстро печатала.

      Я запретила себе поднимать глаза и снова смотреть на часы на стене. Но когда я услышала голос с британским акцентом, я забыла о своем обещании и посмотрела на дверь.

      В коридоре Стерлинг разговаривал с Ноа и Оливией. Он был одет в элегантный темно-синий костюм и белоснежную сорочку с бледно-розовым галстуком. Только уверенный в себе мужчина носит розовое.

      По моему телу пробежала теплая волна. Боже, какой же он привлекательный. Стерлинг тряс руку Ноа и над чем-то смеялся.

      Я встала и вышла из кабинета, чтобы присоединиться к ним. Когда я подходила, Стерлинг повернулся к Оливии и жестом указал на ее живот:

      – Можно?

      Она пожала плечами:

      – Большинство людей даже не спрашивают. Давай.

      Он положил большую ладонь на живот Оливии и улыбнулся ей. В уголках его глаз появились морщинки.

      – Вау. Это невероятно. – Стерлинг убрал руку с живота Оливии и снова пожал руку Ноа: – Отличная работа, приятель. Мне тоже захотелось, чтобы от меня кто-нибудь забеременел.

      Он хмыкнул, и я увидела, как несколько девушек в офисе улыбнулись ему, а мои яичники заплясали от радости.

      Становитесь в очередь, леди.

      Я подошла и встала рядом с Оливией.

      – Привет, ребята.

      Глаза Стерлинга мгновенно встретились с моими, как будто нас притянуло магнитом.

      – Кэми, – сказал он низким голосом.

      – Ты готов обсуждать план? – спросила я.

      Ноа и Оливия смотрели на нас во все глаза, и пока я пыталась понять, что с ними такое, Стерлинг кивнул им, попрощался и направился следом за мной в мой кабинет.

      Комната показалась меньше, когда он в нее вошел.

      Анна повернулась, ее взгляд упал на Стерлинга, пробежался по всей его шестифутовой фигуре. Приоткрыв рот, она молча глазела на него.

      – Анна, это Стерлинг Куинн, наш новый клиент, – с нажимом на последнем слове произнесла я.

      Это вырвало ее из явно эротических мечтаний, и она сумела сказать «привет» дрожащим голосом.

      – Привет, дорогая, – жизнерадостно поздоровался Стерлинг.

      – Проходи и садись, – пригласила я, указывая на кресло