Время вброд. Юлия Резина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Резина
Издательство: Ракитская Э.Б.
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2014
isbn: 978-5-00039-084-9
Скачать книгу
сад меж нами…

      «Волна сердечного волненья…»

      Волна сердечного волненья

      В излёте лет, исходе дня.

      Затакт любви. Звезды паденье.

      Души очнувшейся уменье

      Читать ночами без огня

      Подстрочник трав, страницы тени,

      След тишины, опавшей в звон,

      Загадки лунных отражений,

      Цветные дымы сновидений,

      Божественные рифмы волн.

      И, зачарованная ими,

      Пытать судьбу, отринув страх.

      Вдруг обнаружить: Ваше имя,

      Тревожное, взрывное имя,

      В чечётке бьётся на губах.

      «Вот и лето… Песня спета…»

      Вот и лето… Песня спета

      Лучшая моя.

      Нотой флейты ли, кларнета,

      Птичьих перьев пируэтом

      На крыле гуляки-ветра

      Улетаю я.

      Надо было бы проститься, —

      Броды глубоки…

      Я тебе не стану сниться,

      Но не пей дурной водицы

      Лицедейки, лгуньи, льстицы, —

      Крылья береги!..

      Гонят годы по орбитам

      Божьи пастухи…

      Страсть волною динамита…

      Облака в глазах пиита, —

      Сердце бедное разбито

      Вдребезги… в стихи…

      Осень. Парус листопада.

      Жизнь – водой в горсти.

      Ты идёшь аллеей сада,

      Пленной тень шагает рядом.

      Отпусти меня, не надо!

      Господи, прости!

      Не тревожь стихами, снами

      Не пиши мне: «Мисс…»!

      Нам любовь не брать с боями…

      Схоронила за морями

      Всё, что приключилось с нами…

      Между нами – дни-цунами…

      Океаны… Жизнь…

      «И всем смущением и робостью…»

      И всем смущением и робостью,

      И неба облачною лопастью,

      Кровавой кроной октября

      Мне присягать на верность вечному

      Движению по морю млечному

      Поверх сетей календаря.

      И хриплой воронья истерике

      Не долететь до кромки берега

      «Цветных ветров блаженных дней»,

      Где ждёт меня мой друг единственный,

      Ушедший за моря за истиной,

      Не развернувший кораблей.

      Есть тема тонкая в печали, и

      Её тишайшее звучание —

      Душe и свет, и благодать…

      Я знаю, кто в своём безвременье

      Вдруг ветер попросил сиреневый

      Мне нежно кудри растрепать…

      «И снова полярного бреда…»

      Н. С.

      И снова полярного бреда

      Видения ночью и днём,

      Архипелаг Норденшельда

      Весь высвечен синим огнём.

      В разорванных льдинах зелёных

      Хрустальная хлещет струя,

      И в этом просторе безмолвном

      Извечный абсурд бытия

      Не давит, не мучает горла —

      Помиловал, бросил: «Дыши!»,

      И вовсе не надобно формул

      Для постиженья души.

      А иначе, где бы взять силы

      Осилить бессилие слов

      И ранние Ваши седины,

      И