Символ Соломона. Павел Борисович Гнесюк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Борисович Гнесюк
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия: Хранители
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
произнес шеф-повар, – но Вы ничего не сказали по дары моря.

      – Морепродуктами и рыбой буду заниматься сам,– уточнил Асарт.

       Немного помолчав, Асарт продолжил свое наставление:

      – При подготовке мясных и молочных продуктов не допустите их смешивание. Для приготовления блюд из таких продуктов и подачи их гостям имейте у себя на кухне отдельную посуду и отдельные шкафы для ее хранения. Кошерные блюда, не содержащие мясных и молочных элементов (например, овощи, яйца) приготовляйте в посуде, предназначенной для этих продуктов.

       По указанию Асарта служанки, из подвалов достали в амфорах вино, а шеф-повар вместе с помощниками подготовил салаты, мясные и овощные блюда.

      По известному рецепту Асарт подготовил праздничное блюдо из цельного окуня, со специями. Целостность рыбы символизировала грядущий год, а ее голова – мудрость участников праздничной трапезы. Асарт использовал утренний улов целого потрошеного окуня с головой и хвостовой частью, лимонный сок, оливковое масло, репчатый лук, чеснок, зеленый сладкий перец, зеленый острый перец, свежие помидоры, белый рыбный соус, белое вино, специи, поджаренные кедровые орехи, листья петрушки и соль.

      Вторым рыбным блюдом, Асарта, была кефаль, запеченная в виноградных листьях. Рецепт Асарта заключался в том, что небольшие цельные кефали он заворачивал в листья винограда, смазывал соусом из тахини и жарил до появления золотисто-румяной корочки. Выложенную для подачи на стол рыбу, Асарт посыпал зернами граната и украсил мятой и кинзой. Для этого блюда Асарт использовал: свежую потрошеную кефаль не большого размера, лимонный сок, соус из тахини, чеснок, оливковое масло, гранаты, свежую мяту и веточки кинзы.

      При подготовке рыбных блюд Асарт уделил внимание

      еще одному любимому блюду Нафана – фаршированной рыбе, блюду, подготовленному по древнему рецепту еврейской кухни.

       Для салата Асарт выбрал рубленую селедку. В нее добавил свежее протертое яблоко и порезанное яйцо, сваренное вкрутую.

       К приходу гостей в просторном зале, расположенном рядом с кухней был установлен большой круглый стол, накрытый белоснежной скатертью и стулья с высокими спинками. На середине стола стояли до блеска начищенные лампады с зажженными фитилями. На подносе, накрытые салфетками, лежали две халы – еврейский сладкий праздничный хлеб, сосуд с вином и большой серебренный, богато украшенный орнаментом ритуальный бокал для киддуша.

       Девушки служанки, одетые в красивую одежду, расставили приготовленные блюда на сервировочные столы, установленные вдоль стены, разделяющей зал от кухни. Вдоль противоположной стены были установлены мягкие кресла. В глубине зала на подиуме были размещены музыканты. На отдельно стоящем столе стояли кувшины с водой и раковина для омывания рук.

       Гостей в комнате приема встречали Асарт и его жена. Первым из гостей был пророк Нафан. Целуя, руку Ливии он сказал:

      – Ты по-прежнему красавица! Желаю тебе, сохранить свою