Сказки (не) на ночь. Лия Спеллман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лия Спеллман
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
скрывая изумления. Его поведение окончательно сбило меня с толку. Ну уж нет, без ответов я теперь никуда не пойду. Я решила зайти с другой стороны.

      – Вы удивились, когда поняли, что я не слышу гостей снаружи в отличие от моих подруг, – не вопрос, утверждение. – Почему?

      Александр помедлил, не сразу подойдя к Доди. Знаком показав мне помочь держать ее ровно на ногах, он принялся за ее руку.

      – Вы слышали когда-нибудь о гипнозе, мисс…?

      – Лест.

      – Какое интересное имя. Так слышали?

      – Допустим. А как это связано?

      Он покачал головой, видимо, отвечая своим мыслям.

      – Так заведено, что перед гипнозом могут устоять только особо сильные разумом и духом. Можете называть это «иммунитетом». И дарован он не просто так, – мужчина прищурился и на секунду оторвался от своего занятия, бросив взгляд на меня. – И, конечно, не всем.

      Мысли закопошились в моей голове, словно жужжащие насекомые.

      – Мои подруги под гипнозом? Чьим? И зачем?

      – Не то чтобы под гипнозом… Скорее, влиянием. Негативным, – Александр вобрал в легкие побольше воздуха, словно перед особо тяжелым разговором… И также резко его выдохнул. – Ждите здесь. Мне нужно вызвать скорую.

      Перед тем, как выйти, он обернулся и еще раз повторил с нажимом на первое слово:

      – Никуда не уходите.

      Да мне и некуда было. Обдумывая слова мужчины про гипноз, я похлопотала вокруг пострадавшей подруги, принесла ей еще прохладной воды из кувшина на столе и уселась в ожидании. Уход Александра «за звонком» меня немного насторожил – я думала, что связи здесь нет. С другой стороны, желай он нам зла (а он никак не производил впечатление плохиша), то уже давно бы с нами расправился. Подобрав колени и опустив на них подбородок, я съежилась на сидении до состояния комочка. Казалось, что серые глаза Александра все еще наблюдают за мной через стены.

      Дверь заскрипела, и я повернула голову в уверенности, что сейчас увижу совладельца кафе – если не в окружении санитаров, так с новостью, что скорая в пути. После абсурдного рассказа Александра желание делать отсюда ноги усилилось – что еще за бред про гипноз от сорокалетнего мужчины? Надеюсь, я не угодила в какую-то секту, и мужчина действительно придет с помощью, а не ритуальным ножом.

      Но в дверь вошел – нет, скорее, вплыл – незнакомый мне парень, подросток лет шестнадцати со смешно растопыренными ушами. На его лице застыло страдальческое выражение, будто с ним только что приключилось самое большое горе на свете. Кожа парня была настолько бледной, что через нее просвечивали тонкие голубые дорожки вен.

      – Уходите.

      – Что? – я непонимающе уставилась на него.

      – Это ты пришла с подругами? – он быстро взглянул на Доди, на ее руку. – Вам нужно уходить. Вы в опасности.

      – Притормози, спаситель, – фыркнула я. – Александр помогает моей подруге, и я никуда не пойду, пока за нами не приедут врачи.

      Незнакомец посмотрел на меня так, что мне показалось,